Carregando
0 Inglês - Japonês

Ray

reɪ
Muito Comum
~ 2400
~ 2400, Muito Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
光線 (こうせん), 放射線 (ほうしゃせん), 魚のエイ (えい), 希望の光 (きぼうのひかり)

Significados de Ray em japonês

光線 (こうせん)

Exemplo:
The sun's rays are shining bright.
太陽の光線が明るく輝いている。
She stood in the ray of light coming through the window.
彼女は窓から差し込む光線の中に立っていた。
Uso: formal/informalContexto: Used in scientific, literary, or everyday conversations about light.
Observação: Refers specifically to beams or lines of light.

放射線 (ほうしゃせん)

Exemplo:
The doctor explained the effects of radiation rays.
医者は放射線の影響について説明した。
Radiation rays can be harmful in large doses.
放射線は大量に浴びると有害になることがある。
Uso: formalContexto: Used in medical, scientific, or technical discussions.
Observação: Refers to rays of energy, such as X-rays or gamma rays, often in a health or safety context.

魚のエイ (えい)

Exemplo:
We saw a ray swimming gracefully in the ocean.
私たちは海で優雅に泳ぐエイを見た。
The species of ray can be found in tropical waters.
そのエイの種類は熱帯の海で見られる。
Uso: informalContexto: Used in marine biology, fishing, or casual conversations about sea life.
Observação: Refers to a type of fish known for its flat body and wing-like pectoral fins.

希望の光 (きぼうのひかり)

Exemplo:
She felt a ray of hope after hearing the good news.
彼女は良い知らせを聞いて希望の光を感じた。
In difficult times, we must look for a ray of hope.
困難な時には希望の光を探さなければならない。
Uso: informalContexto: Used in motivational or inspirational discussions.
Observação: Metaphorically refers to a sign of hope or positivity.

Sinônimos de Ray

beam

A beam is a long, sturdy piece of wood, metal, or other material used to support weight or as part of a structure.
Exemplo: The sun's beams shone through the clouds.
Observação: While both 'ray' and 'beam' can refer to a narrow stream of light, a beam is typically larger and more solid in nature.

shaft

A shaft is a long, narrow part or section forming the handle of a tool or weapon, or a long, narrow passage or column of air or light.
Exemplo: The shafts of sunlight filtered through the trees.
Observação: In the context of light, a shaft can refer to a more concentrated or focused stream of light compared to a ray.

gleam

To gleam means to shine brightly, especially with reflected light.
Exemplo: The moon cast a soft gleam over the water.
Observação: A gleam is a soft or gentle light, often associated with a subtle or delicate shine.

Expressões e frases comuns de Ray

Ray of sunshine

This idiom refers to someone who brings happiness or positivity into a situation.
Exemplo: She always brightens up the room; she's like a ray of sunshine.
Observação: The original word 'ray' refers to a narrow beam of light, while the idiom 'ray of sunshine' metaphorically describes someone cheerful and uplifting.

X-ray vision

This phrase is used to describe someone who can see through or perceive things that are not immediately apparent.
Exemplo: He seems to have x-ray vision when it comes to spotting mistakes in the code.
Observação: In this idiom, 'x-ray' connotes the ability to see through objects, while 'x-ray vision' figuratively implies heightened perception or insight.

Ray of hope

This expression signifies a small sign or source of hope in a difficult situation.
Exemplo: After a series of setbacks, the small donation was a ray of hope for the charity.
Observação: While 'ray' originally refers to a beam of light, 'ray of hope' symbolizes a glimmer of optimism in challenging circumstances.

Rays of wisdom

This idiom describes valuable pieces of advice or knowledge shared by a wise individual.
Exemplo: The elderly sage shared rays of wisdom with the young apprentices.
Observação: In this context, 'ray' represents insightful guidance or teachings, contrasting with its literal meaning of a beam of light.

Catch someone's rays

To 'catch someone's rays' means to obtain or seek someone's opinion or approval.
Exemplo: I need to catch the boss's rays before making a decision on the project.
Observação: Here, 'rays' symbolize the influence or perspective of the person, deviating from the literal light-related meaning of 'ray.'

Ray of darkness

This phrase describes a moment or element that contrasts with an otherwise positive or joyful situation, indicating a hint of sadness or negativity.
Exemplo: Despite the festive decorations, there was a ray of darkness in her eyes.
Observação: In contrast to the original word 'ray' denoting light, 'ray of darkness' conveys a sense of gloom or melancholy.

Ray tracing

This term refers to a rendering technique in computer graphics that simulates the behavior of light to create realistic images.
Exemplo: The game's stunning graphics are a result of advanced ray tracing technology.
Observação: While 'ray' typically refers to a beam of light, 'ray tracing' is a technical term related to computer-generated imagery.

Expressões cotidianas (gíria) de Ray

Ray-Bans

Refers to sunglasses made by the company Ray-Ban.
Exemplo: She always wears her Ray-Bans when she goes outside.
Observação: Specific brand of sunglasses.

Rays

Refers to sun rays or sunlight.
Exemplo: Let's go catch some rays at the beach this weekend.
Observação: Informal way of talking about sunlight.

Ray gun

Fictional weapon that shoots rays of energy.
Exemplo: Watch out, he's got a ray gun in the game!
Observação: Imaginary futuristic weapon.

Raging rays

Intensely strong or hot sunlight.
Exemplo: The sun was scorching, those raging rays were unbearable.
Observação: Emphasizes the intensity and discomfort of the sunlight.

Ray - Exemplos

The sun's rays are warming my skin.
I saw a ray swimming in the ocean.
The spaceship is powered by a ray engine.

Gramática de Ray

Ray - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: ray
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): rays
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): ray
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): rayed
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): raying
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): rays
Verbo, forma base (Verb, base form): ray
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): ray
Sílabas, Separação e Ênfase
ray contém 1 sílabas: ray
Transcrição fonética: ˈrā
ray , ˈrā (A sílaba vermelha é tônica)

Ray - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
ray: ~ 2400 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.