Carregando
0 Inglês - Japonês

Give

ɡɪv
Extremamente Comum
0 - 100
0-100, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
与える (あたえる, ataeru), 渡す (わたす, watasu), 提供する (ていきょうする, teikyō suru), 贈る (おくる, okuru), さしあげる (sashiageru)

Significados de Give em japonês

与える (あたえる, ataeru)

Exemplo:
Please give me the book.
本をください。
She gave him a gift.
彼女は彼にプレゼントを与えました。
Uso: formal/informalContexto: Used in both formal and informal situations when transferring something to someone.
Observação: Commonly used in everyday conversations, and can refer to physical items or abstract concepts (like emotions or responsibilities).

渡す (わたす, watasu)

Exemplo:
I will give you the keys.
鍵を渡します。
Please give me your hand.
手を渡してください。
Uso: formal/informalContexto: Used when handing over or passing something directly.
Observação: Often implies a physical action of passing something.

提供する (ていきょうする, teikyō suru)

Exemplo:
They provide assistance to the elderly.
彼らは高齢者に支援を提供しています。
This service gives you more options.
このサービスはより多くの選択肢を提供します。
Uso: formalContexto: Common in business or service contexts.
Observação: Often used in contexts involving services, resources, or help rather than physical items.

贈る (おくる, okuru)

Exemplo:
I will give her flowers.
彼女に花を贈ります。
He gave a speech.
彼はスピーチを贈りました。
Uso: formal/informalContexto: Used when giving gifts or delivering something special.
Observação: Often conveys a sense of thoughtfulness or significance in the act of giving.

さしあげる (sashiageru)

Exemplo:
I will give you this as a token of my appreciation.
感謝の印としてこれをさしあげます。
May I give you a hand?
お手伝いさしあげましょうか?
Uso: formalContexto: Used in very polite situations, often in customer service or when showing respect.
Observação: This form is a humble way to offer something to someone, often used in formal interactions.

Sinônimos de Give

Give

To transfer the possession of something to someone else.
Exemplo: She gave me a book for my birthday.
Observação:

Provide

To supply or make available something that is needed or desired.
Exemplo: The organization provides shelter for the homeless.
Observação: Provide often implies fulfilling a need or requirement.

Grant

To agree to give or allow something requested.
Exemplo: The committee granted her request for additional funding.
Observação: Grant is often used in formal or official contexts.

Offer

To present or proffer something for someone to accept or reject.
Exemplo: He offered his assistance with the project.
Observação: Offer implies presenting something for acceptance or refusal.

Donate

To give something, especially money or goods, to a person or organization for a charitable cause.
Exemplo: Many people donated money to help the victims of the disaster.
Observação: Donate specifically refers to giving for a charitable or altruistic purpose.

Expressões e frases comuns de Give

Give up

To stop doing or believing in something; to surrender.
Exemplo: She decided to give up smoking for her health.
Observação: The original word 'give' simply means to provide something, whereas 'give up' implies quitting or surrendering.

Give in

To yield or surrender; to stop resisting.
Exemplo: After a long argument, he finally gave in and agreed to her idea.
Observação: While 'give' can mean to provide something, 'give in' means to yield or surrender in a situation.

Give back

To return something that was borrowed or taken.
Exemplo: He promised to give back the money he borrowed from his friend.
Observação: Unlike 'give,' which is a general term for providing something, 'give back' specifically refers to returning something.

Give away

To donate or distribute something for free.
Exemplo: They decided to give away their old furniture to charity.
Observação: While 'give' involves providing something, 'give away' emphasizes giving something for free or as a gift.

Give in to

To succumb to a desire or pressure; to yield to a temptation.
Exemplo: She couldn't resist the temptation and gave in to eating the chocolate cake.
Observação: This phrase adds the aspect of yielding to a specific desire or pressure, unlike the general act of giving.

Give off

To emit or release something such as light, heat, or odor.
Exemplo: The flowers give off a pleasant fragrance in the garden.
Observação: Whereas 'give' refers to providing something, 'give off' indicates emitting or releasing something.

Give out

To distribute or dispense something to others.
Exemplo: The teacher gave out the assignment to the students.
Observação: Unlike 'give,' which is a general term, 'give out' specifically refers to distributing or dispensing something.

Expressões cotidianas (gíria) de Give

Give a heads up

To inform or warn someone in advance about something.
Exemplo: Hey, just wanted to give you a heads up that the meeting has been rescheduled.
Observação: This slang term adds a sense of giving prior notice compared to just 'give'.

Give it a shot

To try something without being too serious or committing to it.
Exemplo: I've never tried surfing before, but I'll give it a shot this weekend.
Observação: This slang term implies making an attempt or effort, often without a guarantee of success, compared to just 'give'.

Give me a break

Expression used to ask for sympathy, understanding, or to request to stop being teased or criticized.
Exemplo: I studied all night for this test. Give me a break if I don't do well.
Observação: This slang term is a plea for leniency or understanding, compared to just 'give' which is more neutral.

Give someone a hand

To help someone with a task or problem.
Exemplo: Could you give me a hand lifting this heavy box?
Observação: This slang term involves providing assistance to someone, compared to just 'give' which is less specific.

Give - Exemplos

Can you give me a pen?
They always give generously to charity.
I will give you my phone number so we can stay in touch.
Please give me some advice on how to improve my English skills.

Gramática de Give

Give - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: give
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): give
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): give
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): gave
Verbo, particípio passado (Verb, past participle): given
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): giving
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): gives
Verbo, forma base (Verb, base form): give
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): give
Sílabas, Separação e Ênfase
Give contém 1 sílabas: give
Transcrição fonética: ˈgiv
give , ˈgiv (A sílaba vermelha é tônica)

Give - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Give: 0 - 100 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.