Dicionário
Inglês - Japonês
Conviction
kənˈvɪkʃ(ə)n
Muito Comum
~ 2800
~ 2800
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
有罪判決 (ゆうざいはんけつ), 確信 (かくしん), 信念 (しんねん), 意志 (いし)
Significados de Conviction em japonês
有罪判決 (ゆうざいはんけつ)
Exemplo:
The jury delivered a conviction for the defendant.
陪審員は被告に有罪判決を下しました。
He was sentenced to five years in prison following his conviction.
彼は有罪判決を受けて、5年の懲役刑にされました。
Uso: formalContexto: Legal situations, courtroom discussions
Observação: This meaning specifically refers to a legal determination of guilt.
確信 (かくしん)
Exemplo:
She spoke with conviction about her beliefs.
彼女は自分の信念について確信を持って話しました。
His conviction in his ideas inspired others.
彼のアイデアに対する確信は他の人々を鼓舞しました。
Uso: formal/informalContexto: Discussions about beliefs, principles, or strong feelings
Observação: This meaning relates to a firm belief or strong persuasion in one's opinions.
信念 (しんねん)
Exemplo:
Her conviction drove her to work for social justice.
彼女の信念は彼女を社会正義のために働かせました。
I admire his conviction to help others.
私は彼の他人を助けようとする信念を尊敬しています。
Uso: formal/informalContexto: Personal motivations, philosophy, ethics
Observação: This meaning emphasizes one's guiding principles or moral beliefs.
意志 (いし)
Exemplo:
It takes a lot of conviction to stand up for what you believe in.
自分が信じることを主張するには多くの意志が必要です。
Her conviction to succeed was evident in her hard work.
彼女の成功への意志は彼女の努力に明らかでした。
Uso: formal/informalContexto: Personal determination, motivation
Observação: This meaning highlights the willpower or determination to achieve something.
Sinônimos de Conviction
certainty
Certainty refers to the state of being definite or having full assurance about something.
Exemplo: He spoke with such certainty that everyone believed him.
Observação: While conviction often implies a strong belief or opinion, certainty focuses more on the state of being sure or confident about something.
belief
Belief is a strong feeling of acceptance or trust in something or someone.
Exemplo: Her belief in justice never wavered despite the challenges she faced.
Observação: Belief is a broader term that can encompass religious, philosophical, or personal convictions, while conviction is more specific and often refers to a firmly held belief or opinion.
faith
Faith is a strong belief or trust in someone or something, often without proof.
Exemplo: She had faith that everything would work out in the end.
Observação: Faith can have a more spiritual or religious connotation compared to the more general sense of conviction.
assurance
Assurance is a feeling of confidence or certainty about something.
Exemplo: His calm demeanor gave her assurance that everything would be okay.
Observação: While assurance can imply a sense of confidence or security, conviction often carries a stronger sense of firmly held belief or opinion.
Expressões e frases comuns de Conviction
Beyond a reasonable doubt
This legal term means that the evidence presented is fully convincing and leaves no reasonable doubt of the defendant's guilt.
Exemplo: The jury found the defendant guilty beyond a reasonable doubt.
Observação: This phrase is specifically used in legal contexts to describe the standard of proof required in criminal cases.
Deeply held belief
It refers to a strong conviction or opinion that is firmly ingrained in someone's beliefs.
Exemplo: Her deeply held belief in justice motivated her to pursue a career in law.
Observação: While 'conviction' can refer to any strong belief, 'deeply held belief' emphasizes the depth and strength of the belief.
Unwavering faith
This phrase describes a belief or conviction that remains firm and steadfast, regardless of obstacles or doubts.
Exemplo: Despite the challenges, he maintained his unwavering faith in the justice system.
Observação: It highlights the steadfast nature of the belief, emphasizing its consistency and resilience.
Moral certainty
Refers to a strong conviction or belief in the righteousness or correctness of one's actions based on moral principles.
Exemplo: She acted with moral certainty, knowing that her decision was ethically sound.
Observação: It specifically relates to convictions based on moral values and ethical considerations.
Unshakable belief
Describes a conviction or faith that cannot be weakened or altered, remaining steadfast and strong.
Exemplo: His unshakable belief in the power of education led him to establish a scholarship fund.
Observação: It emphasizes the solidity and immovability of the belief, suggesting it cannot be disturbed or changed.
Firm conviction
Refers to a strong and unwavering belief or opinion held with confidence and determination.
Exemplo: She spoke with a firm conviction that inspired others to join her cause.
Observação: It emphasizes the strength and resoluteness of the belief, often implying a sense of authority or decisiveness.
Core belief
It denotes a fundamental or essential belief that forms the basis of one's values or principles.
Exemplo: Equality for all is a core belief of the organization.
Observação: While 'conviction' can refer to any strong belief, 'core belief' highlights the foundational nature of the belief.
Expressões cotidianas (gíria) de Conviction
Lockdown
Lockdown is often used informally to convey a strong sense of certainty or conviction about a particular belief or opinion. It implies a fixed and unchangeable stance on an issue.
Exemplo: I have a lockdown on my beliefs about climate change.
Observação: The term lockdown is more casual and colloquial compared to the formal term 'conviction'.
Gut feeling
A gut feeling refers to a strong intuitive sense or conviction without relying on logical reasoning. It is based on instinct or intuition.
Exemplo: I have a gut feeling that he is innocent despite the evidence.
Observação: This slang term emphasizes intuition over evidence-based conviction.
It's in my bones
This phrase suggests a deeply ingrained or inherent belief or conviction that is felt on a fundamental level. It implies a strong personal connection to the belief.
Exemplo: I feel like this is the right thing to do; it's in my bones.
Observação: The expression 'it's in my bones' conveys a sense of deep-rooted conviction beyond just a mental belief.
Heartfelt belief
A heartfelt belief refers to a conviction or opinion that is deeply sincere, genuine, and deeply felt from the heart.
Exemplo: My heartfelt belief is that everyone deserves a second chance.
Observação: The term implies a more emotional and personal connection to the belief compared to a standard conviction.
Rock-solid belief
A rock-solid belief conveys an unyielding and unwavering conviction in one's beliefs or opinions, emphasizing strength and stability.
Exemplo: She has a rock-solid belief in her ability to succeed.
Observação: The term 'rock-solid' adds a layer of strength and steadfastness to the idea of conviction.
Conviction - Exemplos
His conviction in his beliefs never wavered.
She received a conviction for her involvement in the crime.
His conviction that hard work pays off motivated him to keep pushing.
Gramática de Conviction
Conviction - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: conviction
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): convictions, conviction
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): conviction
Sílabas, Separação e Ênfase
conviction contém 3 sílabas: con • vic • tion
Transcrição fonética: kən-ˈvik-shən
con vic tion , kən ˈvik shən (A sílaba vermelha é tônica)
Conviction - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
conviction: ~ 2800 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.