Carregando
0 Inglês - Japonês

Banking

ˈbæŋkɪŋ
Muito Comum
~ 2600
~ 2600, Muito Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
銀行業 (ぎんこうぎょう), バンキング (ばんきんぐ), 預金 (よきん), 銀行取引 (ぎんこうとりひき)

Significados de Banking em japonês

銀行業 (ぎんこうぎょう)

Exemplo:
He works in banking.
彼は銀行業に従事しています。
Banking is a crucial part of the economy.
銀行業は経済の重要な部分です。
Uso: formalContexto: Used in discussions about finance, economics, and business.
Observação: This term refers specifically to the industry related to banks and financial institutions.

バンキング (ばんきんぐ)

Exemplo:
Online banking has become very popular.
オンラインバンキングは非常に人気があります。
Mobile banking allows you to manage your finances on the go.
モバイルバンキングは、移動中に財務を管理することを可能にします。
Uso: formal/informalContexto: Commonly used in informal conversations, as well as in technology and finance discussions.
Observação: This is a borrowed term from English and is often used in the context of modern banking technologies.

預金 (よきん)

Exemplo:
I need to make a deposit at the bank.
銀行に預金をしなければなりません。
My savings account is primarily for banking.
私の貯蓄口座は主に預金のためです。
Uso: formal/informalContexto: Used when discussing savings, deposits, and personal finance.
Observação: While '預金' specifically refers to deposits, it can be considered part of the broader concept of banking.

銀行取引 (ぎんこうとりひき)

Exemplo:
He handles all the banking transactions for the company.
彼は会社のすべての銀行取引を担当しています。
Banking transactions have increased with online services.
オンラインサービスにより、銀行取引が増加しました。
Uso: formalContexto: Used in business and legal contexts when discussing financial transactions.
Observação: This term highlights the actions associated with banking, including deposits, withdrawals, and transfers.

Sinônimos de Banking

finance

Finance refers to the management of money and investments.
Exemplo: She works in the finance industry.
Observação: Banking specifically deals with financial transactions and services provided by banks, while finance is a broader term encompassing various aspects of money management.

financial services

Financial services include activities such as banking, investing, and insurance.
Exemplo: The company offers a wide range of financial services.
Observação: Financial services encompass a wider range of activities beyond traditional banking services, such as investment management and insurance.

monetary

Monetary relates to money or currency.
Exemplo: The government implemented new monetary policies.
Observação: While banking involves financial transactions and services provided by banks, monetary is more focused on the currency system, policies, and regulations.

Expressões e frases comuns de Banking

Make a deposit

To put money into a bank account.
Exemplo: I need to go to the bank to make a deposit of my paycheck.
Observação: The phrase 'make a deposit' specifically refers to adding money to a bank account.

Withdraw money

To take money out of a bank account.
Exemplo: I will withdraw some cash from the ATM before going shopping.
Observação: The phrase 'withdraw money' refers to removing funds from a bank account.

Check balance

To verify the amount of money in a bank account.
Exemplo: I use the mobile app to check my account balance regularly.
Observação: Checking the balance involves confirming the available funds in an account.

Online banking

Managing bank transactions and services through the internet.
Exemplo: I prefer to do my banking online for convenience.
Observação: Online banking allows customers to conduct banking activities electronically.

Overdraft fee

A penalty fee charged by a bank when an account is overdrawn.
Exemplo: I was charged an overdraft fee because I spent more than what was in my account.
Observação: An overdraft fee is a charge for spending more money than is available in one's account.

Transfer funds

To move money from one account to another.
Exemplo: I need to transfer funds from my savings account to my checking account.
Observação: Transferring funds involves shifting money between different accounts.

Interest rate

The percentage at which money is borrowed or deposited.
Exemplo: I chose the savings account with the highest interest rate.
Observação: Interest rate determines the cost of borrowing or the return on deposited funds.

Credit score

A numerical representation of an individual's creditworthiness.
Exemplo: My credit score improved after I paid off my credit card debt.
Observação: Credit score reflects a person's credit history and ability to repay debts.

Bank statement

A document that shows all transactions in a bank account over a period.
Exemplo: I review my bank statement every month to track my expenses.
Observação: A bank statement provides a detailed record of account activities within a specific timeframe.

Expressões cotidianas (gíria) de Banking

Cash out

To withdraw or take out money from a bank account or ATM.
Exemplo: I need to cash out some money from my account to pay for the concert tickets.
Observação: Unlike 'withdraw money,' 'cash out' implies taking out physical cash rather than doing a transaction electronically.

Bounce a check

To write a check without sufficient funds in the bank account to cover it.
Exemplo: I accidentally bounced a check last month, and now I have to pay the fee.
Observação: This term specifically refers to the situation where a written check is not honored due to insufficient funds.

Bankroll

To provide the funds or financial support for a venture or activity.
Exemplo: She used her bankroll to start her own business.
Observação: In everyday language, 'bankroll' often refers to a person's total wealth or financial resources that can be used for investments or expenses.

Account balance

The amount of money in a bank account at a specific point in time.
Exemplo: I wasn't sure if I had enough funds, so I checked my account balance.
Observação: While 'account balance' is a common term, it can be considered slang in conversations where people are discussing their finances casually.

ATM

Automated Teller Machine, a device used to perform banking transactions like withdrawals and deposits.
Exemplo: I'll need to hit up the ATM before we head out for dinner.
Observação: In informal conversations, people often refer to ATMs as just 'ATM' instead of the full term.

Hitting the ceiling

To become very angry or frustrated about a financial situation.
Exemplo: When I saw the unexpected charge, I was hitting the ceiling!
Observação: This slang term is used to express extreme emotions rather than actual physical action.

Banker's hours

To work limited hours, usually referring to short or convenient working times.
Exemplo: Don't expect them to be available after 5 p.m.; they work banker's hours.
Observação: It implies that the person's working hours are similar to traditional banking hours, which are often shorter compared to regular office hours.

Banking - Exemplos

Banking is an essential part of the modern economy.
She works in banking and finance.
The banking system is undergoing significant changes.

Gramática de Banking

Banking - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: banking
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
banking contém 2 sílabas: bank • ing
Transcrição fonética: ˈbaŋ-kiŋ
bank ing , ˈbaŋ kiŋ (A sílaba vermelha é tônica)

Banking - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
banking: ~ 2600 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.