Carregando
0 Inglês - Húngaro

Bloody

ˈblədi
Muito Comum
~ 1700
~ 1700, Muito Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
véres, átkozott, nagyon, átkozott, rohadt, véres, brutális

Significados de Bloody em húngaro

véres

Exemplo:
The crime scene was bloody.
A bűncselekmény helyszíne véres volt.
He had a bloody nose after the fight.
A verekedés után véres volt az orra.
Uso: formal/informalContexto: Used to describe something that is covered in blood or related to blood.
Observação: This meaning is often used in medical or crime-related contexts.

átkozott, nagyon

Exemplo:
That was a bloody long journey.
Az egy átkozott hosszú utazás volt.
It's bloody cold outside!
Kint átkozottul hideg van!
Uso: informalContexto: Used as an intensifier to express anger, frustration, or emphasis.
Observação: This usage is common in British English and can be considered vulgar or offensive in some contexts.

átkozott, rohadt

Exemplo:
He's a bloody liar.
Ő egy átkozott hazug.
Don't be such a bloody fool.
Ne légy egy átkozott bolond.
Uso: informalContexto: Used to insult or criticize someone.
Observação: This meaning is often used in a derogatory way and can be quite offensive, depending on the tone.

véres, brutális

Exemplo:
The movie was filled with bloody scenes.
A film tele volt véres jelenetekkel.
The battle was particularly bloody.
A csata különösen véres volt.
Uso: formal/informalContexto: Used to describe scenes that are violent or gory.
Observação: Often used in discussions of films, literature, or history.

Sinônimos de Bloody

blooming

Blooming is a euphemistic way to express annoyance or frustration, similar to bloody.
Exemplo: That blooming dog keeps barking all night long.
Observação: Blooming is a milder alternative to bloody and is commonly used in British English.

blasted

Blasted is used to express anger or irritation, similar to bloody.
Exemplo: I can't find my blasted keys anywhere!
Observação: Blasted is a more formal and less offensive alternative to bloody.

bleeding

Bleeding is a slang term used as an intensifier, similar to bloody.
Exemplo: It's bleeding hot in here!
Observação: Bleeding is considered more informal and can be seen as slightly more offensive than blooming.

Expressões e frases comuns de Bloody

Bloody hell

An expression of surprise or shock.
Exemplo: Bloody hell! I can't believe he did that.
Observação: The addition of 'hell' intensifies the meaning of 'bloody.'

Bloody mary

A popular cocktail typically made with vodka, tomato juice, and various spices.
Exemplo: I could go for a bloody mary right now.
Observação: Refers to a specific drink, not the literal meaning of 'bloody.'

Bloody nose

When the nose bleeds, often due to injury.
Exemplo: He got a bloody nose during the fight.
Observação: Describes a physical condition, not emphasizing 'bloody' as an intensifier.

Bloody good

Used to express that something is very good or excellent.
Exemplo: That was a bloody good meal, wasn't it?
Observação: Combines 'bloody' for emphasis with 'good' for positive evaluation.

Bloody murder

To scream or shout loudly and in fear or pain.
Exemplo: She screamed bloody murder when she saw the spider.
Observação: Uses 'bloody' to intensify 'murder' for dramatic effect.

Bloody-minded

Stubborn, difficult, or uncooperative.
Exemplo: He can be so bloody-minded sometimes.
Observação: Combines 'bloody' for emphasis with 'minded' to describe a personality trait.

Bloody awful

Extremely bad or unpleasant.
Exemplo: The weather has been bloody awful lately.
Observação: Uses 'bloody' to intensify 'awful' to emphasize the negativity.

Expressões cotidianas (gíria) de Bloody

Bloody brilliant

Expression of extreme praise or admiration.
Exemplo: That performance was bloody brilliant!
Observação: Used to emphasize exceptional excellence.

Bloody shame

Expresses regret or disappointment.
Exemplo: It's a bloody shame I couldn't make it to the party.
Observação: Used to convey a sense of pity or regret.

Bloody oath

Expresses agreement or affirmation, often with enthusiasm.
Exemplo: Did you see that goal? Bloody oath, it was amazing!
Observação: Used as a strong affirmation or confirmation.

Bloody - Exemplos

The crime scene was bloody.
A helyszín véres volt.
She had a bloody nose.
Véresedő orra volt.
The butcher's apron was stained with blood.
A hentes köpenye vérfoltos volt.

Gramática de Bloody

Bloody - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: bloody
Conjugações
Adjetivo, comparativo (Adjective, comparative): bloodier
Adjetivo, superlativo (Adjective, superlative): bloodiest
Adjetivo (Adjective): bloody
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): bloodied
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): bloodying
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): bloodies
Verbo, forma base (Verb, base form): bloody
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): bloody
Sílabas, Separação e Ênfase
bloody contém 1 sílabas: bloody
Transcrição fonética: ˈblə-dē
bloody , ˈblə (A sílaba vermelha é tônica)

Bloody - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
bloody: ~ 1700 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.