Carregando
0 Inglês - Espanhol

Candy

ˈkændi
Comum
~ 4800
~ 4800, Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
caramelo, golosina, dulce

Significados de Candy em espanhol

caramelo

Exemplo:
I bought some candy at the store.
Compré algunos caramelos en la tienda.
She loves eating candy after dinner.
A ella le encanta comer caramelos después de la cena.
Uso: informalContexto: General conversation, informal settings
Observação: This is the most common translation for 'candy' in Spanish, referring to sweet treats like lollipops, hard candies, etc.

golosina

Exemplo:
Children often enjoy receiving candies on Halloween.
A los niños les gusta recibir golosinas en Halloween.
She brought a bag of candies to share with her friends.
Ella trajo una bolsa de golosinas para compartir con sus amigos.
Uso: formal/informalContexto: Casual conversations, formal occasions
Observação: This term is also commonly used to refer to various kinds of sweets and treats, similar to 'caramelo.'

dulce

Exemplo:
The candy shop had a wide variety of sweets.
La tienda de dulces tenía una amplia variedad de dulces.
He likes to give out sweets to children on special occasions.
A él le gusta repartir dulces a los niños en ocasiones especiales.
Uso: formalContexto: Formal settings, describing a range of sweet products
Observação: While 'dulce' can refer to any type of sweet food, it is also commonly used to describe candies in general.

Sinônimos de Candy

sweets

Sweets refer to any kind of sugary treats or confections.
Exemplo: I bought some sweets for the kids.
Observação: Sweets is a broader term that encompasses various types of sweet treats, not just candies.

confectionery

Confectionery refers to sweet food items, particularly candies and sweets.
Exemplo: The store sells a variety of confectionery items.
Observação: Confectionery specifically refers to sweet food items, including candies, chocolates, and other sweet treats.

treats

Treats are small, enjoyable snacks or sweets.
Exemplo: She always keeps a jar of treats on her desk.
Observação: Treats can include a wider range of snacks or sweets beyond just candies.

Expressões e frases comuns de Candy

Like taking candy from a baby

This phrase means that something is extremely easy to do, often implying that it is almost unfair or unsportsmanlike to do so because of the lack of challenge involved.
Exemplo: He found the test so easy; it was like taking candy from a baby.
Observação: The phrase uses the concept of 'taking candy from a baby' to emphasize how effortless the task is, comparing it to something that is universally seen as simple and without resistance.

Candy-coated

To describe something as 'candy-coated' means that it is presented in a way that makes it seem more pleasant or appealing than it actually is, often masking or sugarcoating the truth.
Exemplo: The movie had a candy-coated depiction of the harsh realities of life.
Observação: In this context, 'candy-coated' is used metaphorically to suggest that something has been made to appear more attractive or palatable than it truly is, similar to how candy's sweetness can mask its unhealthy aspects.

Candy store

Comparing a place to a 'candy store' implies that it is filled with exciting or desirable things that are tempting to indulge in or explore.
Exemplo: For him, the electronics shop was like a candy store with all the latest gadgets.
Observação: In this expression, the idea of a 'candy store' is used to convey a sense of abundance, variety, and delight similar to the experience of being surrounded by a wide selection of sweet treats.

Candyman

A 'candyman' refers to someone who is generous in giving out candy or treats, especially to children, often seen as a kind or friendly figure.
Exemplo: He was known as the 'candyman' of the neighborhood for always giving out sweets to children.
Observação: The term 'candyman' is a nickname that highlights the person's association with distributing sweets, portraying them as a source of joy and generosity within their community.

Candy-striped

Describing something as 'candy-striped' means that it has alternating stripes of bright colors, similar to the appearance of some types of candy wrappers.
Exemplo: The nurse wore a candy-striped uniform that brightened up the hospital ward.
Observação: The term 'candy-striped' uses the visual imagery of colorful stripes commonly seen on candies to denote a vibrant and cheerful pattern or design, adding a playful and lively touch to the description.

Expressões cotidianas (gíria) de Candy

Eye candy

Refers to someone who is visually attractive or appealing.
Exemplo: The new employee at the office is quite the eye candy.
Observação: Eye candy specifically focuses on visual attractiveness, unlike the general term 'candy' which is sweet and sugary.

Candy flip

Combining the use of ecstasy (MDMA) with LSD or other hallucinogens.
Exemplo: Some people enjoy the experience of a candy flip at music festivals.
Observação: Candy flip involves a specific type of drug combination, not related to the sweetness of candy.

Candy crush

Refers to a popular mobile puzzle game or an addiction to playing such games.
Exemplo: She spends hours playing Candy Crush on her phone.
Observação: Candy crush refers to the game itself or the addiction to it, different from the actual sweet confection.

Candy-ass

Describes someone as weak, cowardly, or easily frightened.
Exemplo: He always avoids tough tasks; he's such a candy-ass.
Observação: Candy-ass is a derogatory term associated with weakness, not related to the sweetness of candy.

Candygram

A message or gift, often sweet or romantic, sent anonymously from one person to another.
Exemplo: I received a candygram from my secret admirer with a box of chocolates.
Observação: Candygram refers to a sweet or romantic message, not directly connected to the tangible candy itself.

Candy flipping

Similar to candy flip, involves combining MDMA with LSD or other hallucinogens for a heightened experience.
Exemplo: We're planning on candy flipping at the music festival next weekend.
Observação: Candy flipping is another term for a specific drug combination, not related to the sweetness of candy.

Arm candy

Refers to a person who accompanies another to a social event as a glamorous or attractive partner.
Exemplo: She brought her new boyfriend to the event as arm candy.
Observação: Arm candy focuses on the appearance of the person accompanying someone, not on actual candy.

Candy - Exemplos

I love eating candy.
Me encanta comer caramelos.
She always has a bag of candy with her.
Ella siempre lleva una bolsa de caramelos con ella.
My favorite candy is chocolate.
Mi caramelo favorito es el chocolate.

Gramática de Candy

Candy - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: candy
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): candies, candy
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): candy
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): candied
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): candying
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): candies
Verbo, forma base (Verb, base form): candy
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): candy
Sílabas, Separação e Ênfase
candy contém 2 sílabas: can • dy
Transcrição fonética: ˈkan-dē
can dy , ˈkan (A sílaba vermelha é tônica)

Candy - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
candy: ~ 4800 (Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.