...
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Zip

zɪp
Bardzo Powszechny
~ 1100
~ 1100, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
To close or fasten something by pulling a zipper or fastener, To move very quickly or swiftly, To compress files into a smaller archive for easier storage or transfer, To close or seal something quickly and securely

Zip - Znaczenia

To close or fasten something by pulling a zipper or fastener

Przykład: She zipped up her jacket before going outside.
Użycie: informalKontekst: everyday situations
Notatka: Commonly used for closing clothes or bags

To move very quickly or swiftly

Przykład: The car zipped past us on the highway.
Użycie: informalKontekst: describing fast movement
Notatka: Often used to describe rapid motion

To compress files into a smaller archive for easier storage or transfer

Przykład: I need to zip the folder before sending it via email.
Użycie: formalKontekst: computing and technology
Notatka: Common term in computer science and digital communication

To close or seal something quickly and securely

Przykład: Please zip your bag before leaving the room.
Użycie: formalKontekst: security or safety instructions
Notatka: Used to emphasize the need for closure or sealing

Synonimy Zip

zipper

A zipper is a fastening device that consists of two strips of fabric with interlocking metal or plastic teeth that can be closed or opened by pulling a slide along them.
Przykład: She quickly pulled the zipper up on her jacket.
Notatka: While 'zip' can refer to the action of moving quickly, 'zipper' specifically refers to the fastening device used on clothing or bags.

zoom

To 'zoom' means to move or travel very quickly.
Przykład: The car zoomed past us on the highway.
Notatka: Similar to 'zip,' 'zoom' also indicates rapid movement, but it often implies a more dynamic or energetic motion.

whiz

To 'whiz' means to move quickly through the air with a buzzing or hissing sound.
Przykład: The ball whizzed past the goalkeeper into the net.
Notatka: While 'zip' and 'whiz' both convey speed, 'whiz' emphasizes the sound associated with the rapid movement.

speed

To 'speed' means to move or travel quickly.
Przykład: He sped through the traffic to get to the airport on time.
Notatka: Unlike 'zip,' which can be used informally, 'speed' is a more formal synonym that can also refer to velocity or rate of motion.

Wyrażenia i częste zwroty Zip

Zip it

To be quiet or stop talking.
Przykład: I don't want to hear any more complaints from you, so just zip it!
Notatka: The original word 'zip' means to close or fasten with a zipper, but 'zip it' is a figurative expression to ask someone to be quiet.

Zip through

To move quickly through something or complete it rapidly.
Przykład: She zipped through the exam in record time.
Notatka: While 'zip' refers to the quick movement, 'zip through' specifically implies doing something swiftly or easily.

Zip up

To fasten or close a zipper on clothing.
Przykład: It's cold outside, so make sure to zip up your jacket.
Notatka: The original word 'zip' refers to the action of closing with a zipper, while 'zip up' specifically indicates the action of closing clothing using a zipper.

Zip ahead

To move forward quickly or make rapid progress.
Przykład: The company's innovative strategies helped them zip ahead of their competitors.
Notatka: While 'zip' generally means to move quickly, 'zip ahead' specifically denotes advancing rapidly in a particular context.

Zip it up

To completely close or fasten a zipper.
Przykład: Before you leave, remember to zip it up.
Notatka: Similar to 'zip up,' 'zip it up' specifically emphasizes ensuring that something is fully closed using a zipper.

Zip past

To move swiftly past something or someone.
Przykład: The car zipped past us on the highway.
Notatka: While 'zip' implies quick movement, 'zip past' specifically refers to moving swiftly past a point of reference.

Zip along

To move swiftly or make good progress.
Przykład: The marathon runners were zipping along the track.
Notatka: While 'zip' indicates quick movement, 'zip along' emphasizes moving swiftly and making progress, often in a positive context.

Zip it shut

To close tightly or fasten securely with a zipper.
Przykład: He zipped it shut to protect the contents from the rain.
Notatka: Similar to 'zip up' and 'zip it up,' 'zip it shut' emphasizes securely closing something using a zipper.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Zip

Zipperhead

A disparaging term used to call someone foolish or stupid.
Przykład: He's such a zipperhead for forgetting his keys again.
Notatka: The term 'zipperhead' is derogatory and offensive, and should be avoided in polite conversation.

Zipperoo

An enthusiastic or forceful action or effort.
Przykład: I told him to give it a good zipperoo and it worked like a charm.
Notatka: Although similar to 'zip', 'zipperoo' emphasizes a sense of vigor or effectiveness in an action.

Zip-a-dee-doo-dah

Used to describe something as fun, lively, or enjoyable.
Przykład: We had a zip-a-dee-doo-dah time at the party last night.
Notatka: This term is a playful and whimsical way to express joy or excitement.

Zip Code

A numerical code used in the United States and other countries to facilitate mail delivery.
Przykład: What's your zip code? I need it for the delivery.
Notatka: Although related to 'zip' in terms of quick delivery, 'zip code' specifically refers to a postal code.

Zip - Przykłady

The jacket has a zip.
Can you zip up my dress?
I need to buy a new zip for my backpack.

Gramatyka Zip

Zip - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: zip
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): zips, zip
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): zip
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): zipped
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): zipping
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): zips
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): zip
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): zip
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
zip zawiera 1 sylab: zip
Transkrypcja fonetyczna: ˈzip
zip , ˈzip (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Zip - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
zip: ~ 1100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.