...
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Void

vɔɪd
Bardzo Powszechny
~ 2400
~ 2400, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Completely empty or without substance, Not legally binding or in effect, Feeling of emptiness or loneliness, To cancel or nullify something

Void - Znaczenia

Completely empty or without substance

Przykład: The room was void of any furniture.
Użycie: formalKontekst: written or formal speech
Notatka: Often used in formal contexts to describe a complete absence of something.

Not legally binding or in effect

Przykład: The contract was declared void by the court.
Użycie: formalKontekst: legal or official documents
Notatka: Commonly used in legal contexts to indicate that something is not valid or legally enforceable.

Feeling of emptiness or loneliness

Przykład: She felt a void in her life after her best friend moved away.
Użycie: formal/informalKontekst: emotional discussions
Notatka: Used to describe a sense of emptiness or lack, often in emotional or personal contexts.

To cancel or nullify something

Przykład: The judge voided the previous ruling.
Użycie: formalKontekst: legal or official proceedings
Notatka: Commonly used in legal contexts to indicate the cancellation or annulment of a decision or agreement.

Synonimy Void

empty

Empty refers to a space or container that lacks contents or occupants.
Przykład: The room was empty of furniture.
Notatka: Void is more formal and abstract compared to empty.

vacant

Vacant describes something that is not currently occupied or in use.
Przykład: The seat next to me is vacant.
Notatka: Vacant is often used in the context of positions or spaces that can be filled or taken up.

devoid

Devoid means completely lacking or without a particular quality or element.
Przykład: The report was devoid of any useful information.
Notatka: Devoid emphasizes a total absence or lack of something.

barren

Barren describes land that is unable to produce crops or is devoid of vegetation.
Przykład: The barren landscape stretched for miles.
Notatka: Barren is often used in the context of land or areas that are unproductive or desolate.

desolate

Desolate refers to a place that is deserted, bleak, or uninhabited.
Przykład: The desolate town was once bustling with life.
Notatka: Desolate conveys a sense of loneliness and abandonment.

Wyrażenia i częste zwroty Void

Void of

This phrase means completely lacking or empty of something.
Przykład: The room was void of any furniture.
Notatka: The phrase 'void of' is used to describe a lack of something specific, while 'void' on its own refers to emptiness or lack in a general sense.

Null and void

This phrase means invalid or having no legal force.
Przykład: The contract was declared null and void due to a breach of terms.
Notatka: The phrase 'null and void' is a legal term used to indicate that something is completely invalid, whereas 'void' on its own can have a broader meaning of emptiness or lack.

Fill the void

This phrase means to replace or make up for something that is missing.
Przykład: She tried to fill the void left by her absence with new hobbies.
Notatka: While 'void' implies emptiness or lack, 'fill the void' suggests taking action to replace what is missing.

Avoid like the plague

This phrase means to stay away from something or someone completely.
Przykład: He avoids conflict like the plague.
Notatka: Although 'avoid' and 'void' are not directly related, the phrase emphasizes strong avoidance similar to the complete emptiness implied by 'void'.

Void check

This term refers to a check that has been canceled and is no longer valid for payment.
Przykład: She issued a void check to stop the payment.
Notatka: In this context, 'void' specifically indicates that the check is invalid and cannot be used for payment.

Feeling of emptiness

This phrase describes a sense of inner void or lack of fulfillment.
Przykład: After the loss of her pet, she experienced a deep feeling of emptiness.
Notatka: While 'void' generally refers to emptiness, 'feeling of emptiness' emphasizes the emotional aspect of emptiness or lack.

Void space

This term refers to empty or open spaces within a structure or design.
Przykład: The architects designed the building with void spaces to allow for natural light.
Notatka: In this context, 'void' describes physical emptiness or openings within a specific area or design.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Void

Voided

In spoken language, 'voided' is commonly used to indicate something that has been cancelled or made invalid.
Przykład: I voided the check because I wrote the wrong amount.
Notatka: The slang 'voided' specifically refers to the act of making something invalid, usually in the context of a check or document.

Vamoosed

'Vamoosed' is slang for leaving quickly or suddenly.
Przykład: He vamoosed from the party before anyone noticed he was gone.
Notatka: This slang term is informal and playful, used in casual spoken language to convey a sense of swift departure.

Voiding

In this context, 'voiding' refers to not utilizing or making use of something even though it exists or is paid for.
Przykład: She's been voiding her gym membership for months without actually going.
Notatka: Unlike the general concept of void indicating emptiness, 'voiding' emphasizes the lack of utilization or activity.

Ghosted

To 'ghost' someone means to suddenly cut off all communication with them, typically in a romantic or social context.
Przykład: After two great dates, he completely ghosted her and stopped replying to her messages.
Notatka: While 'ghosted' conveys the idea of disappearance or vanishing, it adds a layer of sudden and unexplained silence in communication.

Nixed

'Nixed' is slang for rejecting or vetoing something.
Przykład: She nixed the idea of going to the movie and suggested a different plan instead.
Notatka: The slang term 'nixed' implies a definitive decision to reject or eliminate an option, idea, or plan, often promptly.

Blanked

'Blanked' refers to ignoring or paying no attention to someone.
Przykład: When I asked him about it, he just blanked me and walked away without saying a word.
Notatka: Unlike the original word 'void', 'blanked' focuses on the act of ignoring someone, disregarding their presence or message.

Ditched

'Ditched' means abandoning or leaving behind someone or something.
Przykład: She ditched her old friends when she started hanging out with a new group.
Notatka: In spoken language, 'ditched' emphasizes the action of abandonment or separation, suggesting a deliberate choice to move away from a previous situation.

Void - Przykłady

The function returns void.
The contract is void because it was not signed.
The room was void of any furniture.

Gramatyka Void

Void - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: void
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): voider
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): voidest
Przymiotnik (Adjective): void
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): voids
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): void
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): voided
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): voiding
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): voids
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): void
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): void
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
void zawiera 1 sylab: void
Transkrypcja fonetyczna: ˈvȯid
void , ˈvȯid (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Void - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
void: ~ 2400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.