Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku.
Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
usually or most commonly, in a way that represents a typical example of something, as expected or predicted based on past behavior or experience
Typically - Znaczenia
usually or most commonly
Przykład: She typically wakes up at 7 a.m. every morning.
Użycie: formalKontekst: academic or professional discussions
Notatka: Indicates a general pattern or norm
in a way that represents a typical example of something
Przykład: The team's performance was typically strong in the final quarter.
Użycie: formalKontekst: describing characteristics or behaviors
Notatka: Emphasizes a standard or expected behavior
as expected or predicted based on past behavior or experience
Przykład: The traffic is typically heavy during rush hour.
Użycie: informalKontekst: everyday conversations
Notatka: Used to describe common or predictable occurrences
Synonimy Typically
usually
Refers to something that is done or occurs frequently or habitually.
Przykład: I usually go for a run in the morning.
Notatka: Similar in meaning to 'typically,' but 'usually' emphasizes the frequency of the action.
normally
Refers to the regular or expected state of affairs.
Przykład: She normally finishes her work by 5 p.m.
Notatka: Similar to 'typically,' but 'normally' emphasizes what is considered the norm or standard.
commonly
Refers to something that is widely accepted or recognized.
Przykład: It is commonly known that exercise is good for health.
Notatka: While 'typically' implies something that is characteristic or expected, 'commonly' emphasizes widespread acceptance or recognition.
generally
Refers to something that is true in most cases or in a general sense.
Przykład: He generally arrives early for meetings.
Notatka: Similar to 'typically,' but 'generally' emphasizes a broad or overall view.
Wyrażenia i częste zwroty Typically
As usual
This phrase is used to indicate that something is happening in the normal or expected way.
Przykład: She arrived at work early, as usual.
Notatka: It implies regularity or consistency rather than just typical behavior.
In general
This phrase is used to talk about what is true in most cases or overall.
Przykład: In general, people prefer sunny weather over rainy days.
Notatka: It broadens the scope beyond just what is typical to encompass a wider perspective.
By and large
This phrase means generally or on the whole.
Przykład: By and large, the project was a success.
Notatka: It suggests an overall assessment rather than just a typical representation.
For the most part
This phrase means mostly or mainly.
Przykład: For the most part, the movie was entertaining.
Notatka: It highlights the predominant aspect rather than just what is typical.
More often than not
This phrase means most of the time or usually.
Przykład: More often than not, he forgets to bring his lunch to work.
Notatka: It emphasizes frequency of occurrence rather than just typicality.
In the majority of cases
This phrase refers to a situation that happens most of the time.
Przykład: In the majority of cases, students find the course challenging.
Notatka: It specifies a high frequency of occurrence beyond just what is typical.
By common consent
This phrase means agreed upon or accepted by most people.
Przykład: By common consent, the new policy was deemed necessary.
Notatka: It indicates a collective agreement or approval rather than just what is typical.
In most cases
This phrase refers to situations that are true for the majority of instances.
Przykład: In most cases, students prefer studying in a quiet environment.
Notatka: It highlights a high occurrence rate beyond just what is typical.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Typically
Most of the time
Most of the time is a slang expression that represents the larger portion or a majority of instances. It is commonly used in everyday conversations to convey freqent occurrences.
Przykład: I eat breakfast most of the time before work.
Notatka: Most of the time is a more conversational and relaxed way of conveying the idea of typically or generally.
As a rule
As a rule is a slang term used to imply a customary or habitual practice. It indicates a general principle or guideline one follows as a usual course of action.
Przykład: As a rule, I try to eat a balanced diet.
Notatka: As a rule is a more specific and directive way to express typically or generally in spoken language.
Typically - Przykłady
Typically, I wake up at 6am.
Jellemzően hideg van télen.
Szokás szerint, minden hétfőn edzek.
Gramatyka Typically
Typically - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek(Adverb)
Lemat: typically
Odmiana
Przysłówek(Adverb): typically
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
typically zawiera 4 sylab: typ • i • cal • ly
Transkrypcja fonetyczna: ˈti-pi-k(ə-)lē
typically , ˈtipik(ə)lē(Czerwona sylaba jest akcentowana)
Typically - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
typically: ~ 3800
(Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.