Ładowanie
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Taste

teɪst
Bardzo Powszechny
~ 2000
~ 2000, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Sense of flavor perceived in the mouth, Preference or liking for something, A small sample or experience of something, Judgment of what is stylish or aesthetically pleasing

Taste - Znaczenia

Sense of flavor perceived in the mouth

Przykład: The soup has a rich and savory taste.
Użycie: formalKontekst: describing food or beverages
Notatka: Commonly used in culinary contexts and food reviews.

Preference or liking for something

Przykład: I have a taste for classical music.
Użycie: formalKontekst: discussing personal preferences
Notatka: Can refer to a liking or preference for certain things.

A small sample or experience of something

Przykład: This appetizer will give you a taste of what's to come.
Użycie: informalKontekst: referring to a preview or sample
Notatka: Used to indicate a brief experience or preview of something.

Judgment of what is stylish or aesthetically pleasing

Przykład: She has a great taste in fashion.
Użycie: informalKontekst: discussing style or preferences
Notatka: Often used to compliment someone's sense of style or aesthetics.

Synonimy Taste

flavor

Flavor refers to the distinctive taste or quality of a food or drink.
Przykład: The ice cream had a rich chocolate flavor.
Notatka: While taste refers to the sensation perceived by the tongue, flavor is a more encompassing term that includes both taste and aroma.

savor

Savor means to enjoy or appreciate the taste or flavor of something.
Przykład: She savored the sweetness of the ripe mango.
Notatka: Savor implies a more deliberate and mindful enjoyment of the taste.

palate

Palate can refer to a person's sense of taste or their appreciation for certain flavors.
Przykład: His palate is sensitive to spicy foods.
Notatka: Palate can also refer to a person's overall taste preferences or discernment.

flavour

Flavour is the British English spelling of flavor, referring to the taste or quality of something.
Przykład: The curry had a strong, aromatic flavour.
Notatka: Flavour is used primarily in British English, while flavor is more common in American English.

Wyrażenia i częste zwroty Taste

Acquired taste

Refers to something that may not be appealing at first but becomes enjoyable after trying it a few times.
Przykład: Blue cheese is an acquired taste, not everyone enjoys its strong flavor.
Notatka: Focuses more on the process of learning to like something rather than the actual sense of taste.

In bad taste

Means something is offensive, vulgar, or inappropriate.
Przykład: His joke about the accident was in bad taste and offended many people.
Notatka: Goes beyond the literal sense of taste to convey a sense of judgment or decorum.

Leave a bad taste in one's mouth

Refers to a negative feeling or impression that lingers after an experience.
Przykład: The company's dishonest practices left a bad taste in my mouth, and I decided not to do business with them again.
Notatka: Uses the sense of taste metaphorically to describe a lingering negative feeling.

A matter of taste

Indicates that preferences vary from person to person, and there is no right or wrong choice.
Przykład: Some people love spicy food, while others prefer milder flavors; it's just a matter of taste.
Notatka: Focuses on individual preferences rather than the physical sense of taste.

Taste of your own medicine

Means experiencing the same negative treatment that one has given to others.
Przykład: After years of teasing others, he finally got a taste of his own medicine when his classmates pranked him.
Notatka: Uses 'taste' metaphorically to describe experiencing the consequences of one's actions.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Taste

Taste of the rainbow

This slang is often used to describe something colorful and enjoyable, like various flavors or experiences.
Przykład: I love that candy, it's like tasting the rainbow!
Notatka: The slang 'taste of the rainbow' is a playful and vivid way to express enjoying a variety of flavors or experiences compared to just saying 'taste.'

Taste the good life

Used to express experiencing luxury, pleasure, or a carefree lifestyle.
Przykład: After working hard all week, I finally got to taste the good life on my vacation.
Notatka: The slang 'taste the good life' implies indulging in a luxurious or pleasurable experience, beyond just the literal sense of 'taste.'

Taste buds dancing

Refers to the sensation when food tastes exceptionally delicious and flavorful.
Przykład: The chef's special dish had my taste buds dancing with delight.
Notatka: This slang phrase vividly conveys the intense pleasure of tasting delicious food as opposed to simply experiencing taste.

Taste something funky

Used to describe a strange or unusual taste, often indicating that something is not right or enjoyable.
Przykład: I tried that new recipe, but it tasted really funky. I'm not sure what went wrong.
Notatka: The term 'funky' adds a sense of offbeat or odd taste that is different from the regular 'taste'.

Taste a little bit of heaven

Expresses the extreme enjoyment experienced when eating something incredibly tasty.
Przykład: This dessert is so delicious; it's like tasting a little bit of heaven!
Notatka: The slang 'taste a little bit of heaven' elevates the experience of tasting something delicious to a heavenly level.

Tastes like chicken

A humorous way to describe the taste of unfamiliar or exotic foods, suggesting they are similar to the familiar taste of chicken.
Przykład: Some people say frog legs taste like chicken.
Notatka: This slang is used to draw a comparison between the taste of an unfamiliar food and the taste of chicken, which is commonly known and widely accepted.

Tastes like feet

Describes an extremely unpleasant taste, often associated with something rotten or spoiled.
Przykład: I accidentally drank spoiled milk, and it tasted like feet!
Notatka: Using 'tastes like feet' emphasizes the extreme unpleasantness of the taste, comparing it to something universally perceived as bad.

Taste - Przykłady

The taste of the soup was too salty.
She has a good taste in fashion.
He lost his sense of taste after the accident.

Gramatyka Taste

Taste - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: taste
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): tastes, taste
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): taste
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): tasted
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): tasting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): tastes
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): taste
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): taste
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
taste zawiera 1 sylab: taste
Transkrypcja fonetyczna: ˈtāst
taste , ˈtāst (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Taste - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
taste: ~ 2000 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.