...
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Taking

ˈteɪkɪŋ
Bardzo Powszechny
~ 1100
~ 1100, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
to carry or move something from one place to another, to accept or receive something, to ingest or consume food or drink, to capture or photograph something, to endure or tolerate a situation

Taking - Znaczenia

to carry or move something from one place to another

Przykład: She was taking the boxes to the storage room.
Użycie: formalKontekst: workplace, academic settings
Notatka: Commonly used in professional environments to indicate physical movement of objects.

to accept or receive something

Przykład: I'm taking the job offer.
Użycie: formalKontekst: job interviews, formal agreements
Notatka: Used to indicate agreeing to or accepting something formally.

to ingest or consume food or drink

Przykład: I'm taking my coffee black today.
Użycie: informalKontekst: casual conversations, dining out
Notatka: Commonly used in informal settings when referring to eating or drinking.

to capture or photograph something

Przykład: He enjoys taking pictures of nature.
Użycie: informalKontekst: photography hobby, social media
Notatka: Informal usage related to photography or capturing images.

to endure or tolerate a situation

Przykład: I can't take this noise anymore.
Użycie: informalKontekst: frustrating situations, complaints
Notatka: Used informally to express frustration or annoyance with a situation.

Synonimy Taking

taking

The act of acquiring, accepting, or capturing something.
Przykład: She is taking a break from work.
Notatka:

receiving

To be given or presented with something.
Przykład: He is receiving an award for his achievements.
Notatka: Receiving implies a passive action of getting something, while taking implies a more active role in acquiring something.

obtaining

To come into possession of something through effort or request.
Przykład: They are obtaining a permit for the construction.
Notatka: Obtaining emphasizes the effort or process involved in acquiring something, whereas taking can imply a more immediate action.

acquiring

To gain or come into possession of something.
Przykład: The company is acquiring a new software system.
Notatka: Acquiring is often used in formal or business contexts to denote the process of gaining something, while taking is more general.

Wyrażenia i częste zwroty Taking

Take a break

To stop what you are doing temporarily to rest or relax.
Przykład: I'm feeling tired, I need to take a break.
Notatka: The phrase 'take a break' adds the idea of resting or relaxing to the action of 'taking'.

Take it easy

To relax and not worry too much.
Przykład: Don't stress out, just take it easy.
Notatka: This phrase conveys a sense of relaxation and avoiding stress.

Take a look

To examine or inspect something briefly.
Przykład: Can you take a look at this document and let me know what you think?
Notatka: It implies a quick examination or inspection of something.

Take advantage of

To use an opportunity or situation to benefit oneself.
Przykład: You should take advantage of the discount before it expires.
Notatka: It suggests making the most of a favorable circumstance.

Take care

To be cautious or look after oneself.
Przykład: Take care of yourself while you're traveling.
Notatka: It is a way of expressing concern for someone's well-being.

Take the lead

To assume control or responsibility for guiding others.
Przykład: She decided to take the lead in organizing the event.
Notatka: It signifies being at the forefront or in a leading position.

Take a chance

To risk trying something uncertain or risky.
Przykład: I'm not sure if it will work, but I'll take a chance.
Notatka: It involves taking a risk or trying something with an uncertain outcome.

Take something for granted

To not appreciate something or someone properly and assume it will always be there.
Przykład: Don't take your friends for granted; appreciate them.
Notatka: It implies valuing something less than it deserves or not recognizing its true worth.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Taking

Take a rain check

To postpone a plan or invitation to a later time.
Przykład: I can't make it tonight, can I take a rain check?
Notatka: It implies the postponement of a specific event or activity rather than just 'taking' a break or rest.

Take five

To take a short break, typically for five minutes.
Przykład: Let's take five and grab a coffee before we continue.
Notatka: It indicates a short rest period, usually for a specific duration, like five minutes.

Take the edge off

To reduce the intensity or severity of something, especially stress or anxiety.
Przykład: A cup of tea always helps to take the edge off a stressful day.
Notatka: It refers to easing or lessening a feeling or situation rather than physically 'taking' something.

Take a hike

To leave or go away, often used as a dismissive or rude way to ask someone to leave.
Przykład: I've had enough of your complaints, why don't you take a hike?
Notatka: It is a figurative way of asking someone to leave, compared to the literal act of 'taking' a walk or hike.

Take it or leave it

Accept this offer as it is or reject it, there are no other options.
Przykład: This is the final offer, take it or leave it.
Notatka: It presents a binary choice of acceptance or rejection without negotiation, unlike the original sense of 'taking' something.

Take the plunge

To finally commit to a significant decision or action, often involving risk or change.
Przykład: After years of saving up, they finally decided to take the plunge and buy a house.
Notatka: It suggests making a bold decision or taking a big step, different from the literal act of 'taking' something.

Take a back seat

To take a less important or prominent role in a situation or activity.
Przykład: I'm happy to let you take the lead this time; I'll just take a back seat and support you.
Notatka: It implies stepping into a less active or visible role, contrasting with the action of 'taking' a physical seat.

Taking - Przykłady

Taking candy from a baby is not a good thing to do.
The taking of the city by the enemy was unexpected.
She refused to sign for the taking of the package.

Gramatyka Taking

Taking - Czasownik (Verb) / Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle)
Lemat: take
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): takes
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): take
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): took
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): taken
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): taking
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): takes
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): take
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): take
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
taking zawiera 1 sylab: take
Transkrypcja fonetyczna: ˈtāk
take , ˈtāk (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Taking - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
taking: ~ 1100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.