Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku.
Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
The action or process of carefully choosing someone or something as being the best or most suitable., A collection of things chosen from a larger group, especially for a specific purpose., The action of choosing a particular number or group from a larger group, especially in a systematic way.
Selection - Znaczenia
The action or process of carefully choosing someone or something as being the best or most suitable.
Przykład: The selection of candidates for the job will be based on their qualifications and experience.
Użycie: formalKontekst: academic or professional settings
Notatka: Commonly used in recruitment, hiring, and decision-making processes.
A collection of things chosen from a larger group, especially for a specific purpose.
Przykład: The restaurant offers a wide selection of dishes on its menu.
Użycie: formal/informalKontekst: restaurants, shops, or any place offering choices
Notatka: Can refer to options, choices, or varieties available.
The action of choosing a particular number or group from a larger group, especially in a systematic way.
Przykład: The random selection of winners was conducted by an independent auditor.
Użycie: formalKontekst: lotteries, contests, research studies
Notatka: Implies a methodical or impartial process of picking from a pool of options.
Synonimy Selection
Choice
Choice refers to the act of selecting from multiple options or possibilities.
Przykład: She had a wide choice of colors for the painting.
Notatka: Choice emphasizes the decision-making process and the variety of options available.
Option
Option implies a choice or alternative that is available for selection.
Przykład: You have the option to select a different size if this one doesn't fit.
Notatka: Option focuses on the availability of alternatives rather than the act of choosing itself.
Pick
Pick means to choose or select something from a group of options.
Przykład: He will pick a book from the shelf for his bedtime reading.
Notatka: Pick is more informal and often used in everyday language.
Decision
Decision refers to the final choice made after considering various factors.
Przykład: Making a decision on which college to attend is a big step.
Notatka: Decision implies a more definitive and conclusive selection.
Assortment
Assortment refers to a varied collection of items from which a selection can be made.
Przykład: The store offers a wide assortment of fruits and vegetables.
Notatka: Assortment highlights the variety and range of choices available.
Wyrażenia i częste zwroty Selection
Hand-pick
To carefully choose or select someone or something.
Przykład: She hand-picked the best candidates for the job.
Notatka: Hand-pick implies a more deliberate and selective process than just 'selection.'
Cherry-pick
To selectively choose the best or most beneficial items from a group.
Przykład: The manager cherry-picked the data to support his argument.
Notatka: Cherry-pick often has a connotation of choosing only the most favorable or advantageous selections.
Cream of the crop
The best or most outstanding people or things in a group.
Przykład: These students are the cream of the crop in our school.
Notatka: This phrase emphasizes the exceptional quality of the selected individuals or items.
Pick of the litter
The best or finest of a group of things or people.
Przykład: The bookstore offers the pick of the litter when it comes to rare books.
Notatka: Similar to 'cream of the crop,' but often used in a more informal context.
Top-notch
Of the highest quality or excellence.
Przykład: We only hire top-notch employees for our company.
Notatka: This phrase emphasizes the superior quality of the selection.
Creme de la creme
The very best of a particular group; the elite.
Przykład: These exclusive resorts cater to the creme de la creme of society.
Notatka: A French phrase that conveys a sense of exclusivity and sophistication in the selection.
Cream rises to the top
The best or most talented individuals will eventually be recognized or succeed.
Przykład: In competitive fields, the cream always rises to the top.
Notatka: This phrase emphasizes the natural process of superior selections being distinguished.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Selection
Pick and choose
To carefully select from a variety of options or choices.
Przykład: She can pick and choose the best candidates for the job.
Notatka: This phrase emphasizes a more selective and deliberate process than simply 'selection'.
Take your pick
A colloquial way of inviting someone to choose from a range of options.
Przykład: There are many desserts to choose from, so take your pick!
Notatka: It implies a more casual and informal approach to making a selection.
Hand-select
To personally choose or pick out items based on individual preference or criteria.
Przykład: The chef hand-selects the freshest ingredients for his dishes.
Notatka: The term 'hand-select' conveys a sense of personal touch and care in the selection process.
Sort through
To go through a large number of items or options in order to categorize or select the best.
Przykład: I need to sort through all these applications to find the most qualified candidates.
Notatka: It implies a more detailed and thorough examination of choices before making a selection.
Handpick
To carefully choose or select specific items or individuals by hand, often for their quality or uniqueness.
Przykład: The boutique handpicks unique items from local artisans.
Notatka: Similar to 'hand-select' but with a focus on choosing items individually rather than as part of a group.
Screen
To examine or evaluate items in order to select or extract relevant or desired content.
Przykład: I need to screen these emails to find the important messages.
Notatka: It implies a process of filtering or examining options to make a specific selection based on predefined criteria.
Pluck out
To carefully select or extract specific elements from a larger group or collection.
Przykład: She plucked out the best ideas from the brainstorming session.
Notatka: Conveys a sense of precision and intentionality in selecting particular items or ideas.
Selection - Przykłady
The selection of candidates for the job was very competitive.
The store has a great selection of shoes.
The selection process for the scholarship was rigorous.
Gramatyka Selection
Selection - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy(Noun, singular or mass)
Lemat: selection
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga(Noun, plural): selections, selection
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy(Noun, singular or mass): selection
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Selection zawiera 3 sylab: se • lec • tion
Transkrypcja fonetyczna: sə-ˈlek-shən
selection , səˈlekshən(Czerwona sylaba jest akcentowana)
Selection - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Selection: ~ 1500
(Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.