Ładowanie
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Roof

ruf
Bardzo Powszechny
~ 1900
~ 1900, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
The structure that covers or forms the top of a building or vehicle to protect it from the weather, The top inner surface of a covered area or space, To cover a building or structure with a roof

Roof - Znaczenia

The structure that covers or forms the top of a building or vehicle to protect it from the weather

Przykład: The rain was beating down on the roof of the house.
Użycie: formalKontekst: architecture, construction
Notatka: Commonly used in technical discussions related to buildings and vehicles.

The top inner surface of a covered area or space

Przykład: The room had a high ceiling with wooden beams across the roof.
Użycie: formalKontekst: interior design, architecture
Notatka: Refers to the inner surface of a structure that provides overhead covering.

To cover a building or structure with a roof

Przykład: The workers will roof the new house next week.
Użycie: informalKontekst: construction, DIY projects
Notatka: Used in informal conversations related to building or renovating structures.

Synonimy Roof

ceiling

A ceiling is the upper interior surface of a room.
Przykład: The ceiling of the room was painted white.
Notatka: While a roof is the external covering of a building that protects it from weather, a ceiling is the upper interior surface of a room that covers the top of the space.

top

The top refers to the highest part of something.
Przykład: The top of the house was covered in solar panels.
Notatka: While a roof specifically denotes the external covering of a building, the top can refer to the highest part of various structures or objects.

canopy

A canopy is an overhead roof or covering, often made of fabric or branches.
Przykład: The lush green canopy of trees provided shade in the park.
Notatka: A canopy is typically a covering that provides shade or protection, such as the leafy covering of trees or a fabric structure, whereas a roof is a permanent structure that covers a building.

Wyrażenia i częste zwroty Roof

Hit the roof

To become very angry or upset about something.
Przykład: When she found out about the broken vase, she hit the roof.
Notatka: The phrase uses 'hit' to indicate a sudden outburst of anger, which is different from the physical structure of a roof.

Raise the roof

To make a lot of noise, especially by cheering or clapping loudly.
Przykład: The crowd raised the roof with their cheers during the concert.
Notatka: The phrase is metaphorical, referring to creating a loud and enthusiastic atmosphere, rather than physically raising a roof.

Under the same roof

To live in the same house or building as someone.
Przykład: Despite their differences, they managed to live under the same roof.
Notatka: This phrase refers to cohabiting with someone, unlike the physical structure of a roof.

Hit the nail on the head

To describe someone as being exactly right about something.
Przykład: She really hit the nail on the head with her analysis of the situation.
Notatka: This phrase uses 'nail' and 'head' metaphorically to indicate precision, not related to the physical roof.

Have a roof over your head

To have a place to live, a home.
Przykład: I may not have much, but at least I have a roof over my head.
Notatka: This phrase emphasizes the basic need for shelter, which a roof provides, but in a broader sense of having a home.

Raise the roof on something

To greatly increase or surpass something, such as noise levels or achievements.
Przykład: The charity event raised the roof on donations this year.
Notatka: This phrase uses 'raise the roof' figuratively to show exceeding expectations rather than physically lifting a roof.

The roof caved in

To collapse or give way under pressure or strain.
Przykład: After the heavy snowfall, the roof caved in under the weight.
Notatka: This phrase refers to a literal structural failure of a roof, unlike the metaphorical use in other idioms.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Roof

Roofie

Roofie is slang for a Rohypnol pill, a sedative drug sometimes used to facilitate sexual assault. It's commonly used in a negative context to refer to drugging someone without their consent.
Przykład: I heard they slipped a roofie in her drink at the party.
Notatka: The term 'roofie' is a slang term derived from the drug Rohypnol, and it specifically refers to that substance, while 'roof' typically refers to the top covering of a building.

Tin roof rusted

This phrase is famously used in the chorus of the song 'Love Shack' by the B-52's. It's an expression of passion and intensity, often associated with a romantic or exciting moment.
Przykład: ♪ Love shack, baby, love shack! ♪ - from the B-52's song 'Love Shack'
Notatka: The phrase 'tin roof rusted' is a lyric from a song and not commonly used outside of that context. It's a playful and whimsical expression.

Hit the ceiling

'Hit the ceiling' means to become extremely angry or upset about something. It suggests a strong emotional reaction, often in a negative sense.
Przykład: I thought she was going to hit the ceiling when she found out about the prank.
Notatka: While 'roof' typically refers to the top covering of a building, 'hit the ceiling' is a figurative expression indicating extreme anger or frustration.

Over your head

If something goes 'over your head', it means you don't understand or grasp it. It's often used when someone misses a joke, reference, or concept.
Przykład: The joke went right over his head; he didn't understand it at all.
Notatka: While 'roof' typically refers to the top covering of a building, 'over your head' is a figurative expression indicating a lack of understanding or awareness.

Shoot the roof

This slang term means to react with extreme excitement or joy, often to the point of exuberance or being over the top.
Przykład: When he heard the news, he shot the roof in excitement.
Notatka: While 'roof' typically refers to the top covering of a building, 'shoot the roof' is a figurative expression signifying extreme excitement or exuberance.

On the roof

Saying something is 'on the roof' means it feels elevated, intense, or extreme. It's often used to describe emotions or sensations.
Przykład: I was so surprised, my heart felt like it was on the roof.
Notatka: While 'roof' typically refers to the top covering of a building, 'on the roof' is a figure of speech indicating intense or heightened emotions or sensations.

Roof - Przykłady

The roof of the house was damaged in the storm.
The cat sat on the roof of the car.
The beams of the roof were made of wood.

Gramatyka Roof

Roof - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: roof
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): roofs, rooves
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): roof
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): roofed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): roofing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): roofs
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): roof
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): roof
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
roof zawiera 1 sylab: roof
Transkrypcja fonetyczna: ˈrüf
roof , ˈrüf (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Roof - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
roof: ~ 1900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.