...
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Rightly

ˈraɪtli
Powszechny
~ 4300
~ 4300, Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
In a way that is morally or ethically correct; justly, In a way that is accurate or true; correctly, In a way that is appropriate or fitting; properly

Rightly - Znaczenia

In a way that is morally or ethically correct; justly

Przykład: She was rightly rewarded for her hard work and dedication.
Użycie: formalKontekst: professional settings, academic writing
Notatka: Often used in discussions about fairness and justice

In a way that is accurate or true; correctly

Przykład: He rightly pointed out that the data was incomplete.
Użycie: formalKontekst: academic discussions, formal debates
Notatka: Used to emphasize correctness or accuracy

In a way that is appropriate or fitting; properly

Przykład: The decision was rightly made based on the available information.
Użycie: formalKontekst: legal proceedings, official statements
Notatka: Commonly used in formal contexts to indicate correctness or appropriateness

Synonimy Rightly

correctly

Doing something in an accurate or proper manner.
Przykład: She answered the question correctly.
Notatka: Similar to 'rightly,' but may emphasize the accuracy or precision of an action.

appropriately

Doing something in a suitable or proper way for a particular situation.
Przykład: He dressed appropriately for the formal event.
Notatka: Focuses on the suitability or appropriateness of an action rather than just correctness.

justly

Doing something in a fair and impartial manner.
Przykład: The judge ruled justly in the case.
Notatka: Emphasizes fairness and impartiality in decision-making or actions.

rightfully

Doing something in a way that is morally or legally correct.
Przykład: She rightfully earned the title of champion.
Notatka: Highlights the moral or legal justification of an action, similar to 'rightly' but with a stronger sense of entitlement.

Wyrażenia i częste zwroty Rightly

Do the right thing

To act in a morally correct or just manner.
Przykład: In any situation, it's important to do the right thing.
Notatka: Expands on the concept of doing what is morally right or just.

Right up your alley

Perfectly suited to someone's interests or abilities.
Przykład: If you enjoy puzzles, this game is right up your alley.
Notatka: Emphasizes a perfect match or fit for someone.

Right on the money

Accurate or precisely correct.
Przykład: Her prediction was right on the money; the project was a success.
Notatka: Highlights accuracy or correctness in a specific context.

Right as rain

Feeling perfectly well or healthy.
Przykład: After a good night's sleep, I feel right as rain.
Notatka: Evinces a sense of complete wellness or good health.

Right off the bat

Immediately or without delay.
Przykład: She knew the answer right off the bat without hesitation.
Notatka: Signifies quickness or immediacy in action or response.

All right

Satisfactory or acceptable.
Przykład: Are you feeling all right today?
Notatka: Generally used to inquire about someone's well-being or to express approval.

Right under someone's nose

In plain sight but unnoticed.
Przykład: The keys were right under my nose the whole time.
Notatka: Indicates something obvious that was overlooked or not perceived.

Right-hand man

A trusted assistant or close associate who provides crucial support.
Przykład: She's the CEO's right-hand man, assisting with important decisions.
Notatka: Refers to a trusted assistant rather than just the directional meaning of 'right.'

Codzienne (slangowe) wyrażenia Rightly

You're darn tootin'

An emphatic way of saying that something is absolutely correct or true.
Przykład: You're darn tootin' she's the best candidate for the job!
Notatka: This slang term is more casual and playful compared to the more formal 'rightly'.

Spot-on

Used to describe something that is precisely accurate or correct.
Przykład: Your analysis of the situation was spot-on.
Notatka: While 'rightly' focuses on correctness, 'spot-on' emphasizes the precision and accuracy of the statement.

Bingo

Expresses agreement or affirmation that something is correct or on target.
Przykład: You hit the nail on the head! Bingo!
Notatka: A more informal and enthusiastic way of acknowledging correctness compared to 'rightly'.

Nailed it

Means that someone has accomplished something perfectly or effectively.
Przykład: Your presentation was fantastic. You absolutely nailed it!
Notatka: This slang term is more vivid and vividly praises someone's successful action compared to the more neutral 'rightly.'

Dead-on

Suggests that a statement or prediction is exactly right or accurate.
Przykład: Your guess about the winner was dead-on!
Notatka: Similar to 'rightly,' but 'dead-on' has a stronger emphasis on precision and inevitability.

Rightly - Przykłady

The decision was rightly criticized by the public.
She rightly assumed that he was lying.
The teacher rightly praised the student for his hard work.

Gramatyka Rightly

Rightly - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: rightly
Odmiana
Przysłówek (Adverb): rightly
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
rightly zawiera 2 sylab: right • ly
Transkrypcja fonetyczna: ˈrīt-lē
right ly , ˈrīt (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Rightly - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
rightly: ~ 4300 (Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.