Słownik jednojęzyczny
Angielski
Pregnant
ˈprɛɡnənt
Powszechny
~ 3600
~ 3600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Pregnant -
Expecting a baby; being in a state where a female or animal has a developing embryo or fetus in her body
Przykład: She is pregnant with twins.
Użycie: formalKontekst: medical, professional, and formal settings
Notatka: Commonly used in medical contexts and when discussing pregnancy in a respectful manner.
Filled or fraught with some quality or condition; full of meaning or significance
Przykład: The silence was pregnant with anticipation.
Użycie: formalKontekst: literary, academic, or sophisticated discussions
Notatka: This usage is more figurative and often found in literature or formal writing.
Containing a developing offspring, germ, or seed in a rudimentary state; teeming, abounding
Przykład: The atmosphere was pregnant with possibilities.
Użycie: formalKontekst: academic or intellectual discussions
Notatka: Used to convey a sense of potential or readiness for something to happen.
Synonimy Pregnant
preggers
'Preggers' is a colloquial, informal term for being pregnant.
Przykład: She announced that she was preggers with twins.
Notatka: This term is more casual and may not be appropriate for all contexts.
Wyrażenia i częste zwroty Pregnant
Expecting a baby
This phrase is a euphemism for being pregnant, focusing on the anticipation and excitement of a new arrival.
Przykład: She's expecting a baby in a few months.
Notatka: This phrase conveys a sense of looking forward to the future and the joy of impending parenthood.
With child
This old-fashioned term means to be pregnant, often used in a formal or literary context.
Przykład: Mary is with child and due next month.
Notatka: The phrase 'with child' has a more archaic and formal connotation compared to the modern term 'pregnant.'
In the family way
A colloquial expression for being pregnant, often used in a casual or familiar context.
Przykład: She's in the family way and couldn't join us for the event.
Notatka: This phrase carries a sense of informality and is typically used in conversational settings.
Expecting
Similar to 'expecting a baby,' this phrase is commonly used to indicate a woman is pregnant.
Przykład: They are expecting their first child next spring.
Notatka: It emphasizes the anticipation of a new family member and the future changes that come with parenthood.
Carrying a child
This phrase is a straightforward way to indicate that someone is pregnant and will soon give birth.
Przykład: She's carrying a child and will be taking maternity leave soon.
Notatka: It focuses on the physical act of carrying a child within the womb.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Pregnant
Knocked up
Knocked up is a slang term that means to become pregnant unexpectedly or by accident.
Przykład: She got knocked up at the party last month.
Notatka: Knocked up is a colloquial and sometimes derogatory term for being pregnant.
Bun in the oven
Bun in the oven is a playful way to say someone is pregnant, comparing the baby to a bun baking in an oven.
Przykład: They announced they have a bun in the oven!
Notatka: This slang term uses a metaphorical comparison to describe pregnancy.
Up the duff
Up the duff is a slang term used mainly in British English to mean pregnant.
Przykład: She didn't know she was up the duff until she missed her period.
Notatka: Up the duff is a slangy and somewhat humorous term for being pregnant.
Expecting a visit from Aunt Flo
This phrase humorously suggests that a missed period could be attributed to a visit from 'Aunt Flo' (menstruation) rather than pregnancy.
Przykład: She thought she was expecting a visit from Aunt Flo, but it turned out to be something else entirely.
Notatka: It playfully disguises the topic of menstruation while hinting at the possibility of being pregnant.
Bun in the toaster
Similar to 'bun in the oven,' this slang phrase uses a toaster as a playful comparison for being pregnant.
Przykład: She just found out she has a bun in the toaster, and now she's nervous about telling her parents.
Notatka: It humorously compares pregnancy to a bun being toasted in a toaster.
Up the spout
This slang term, used primarily in British English, means to be pregnant.
Przykład: She realized she was up the spout after feeling nauseous every morning.
Notatka: It's a colloquial and somewhat old-fashioned expression for being pregnant.
Pregnant - Przykłady
She is pregnant with twins.
The doctor confirmed that she is pregnant.
She is in her third month of pregnancy.
Gramatyka Pregnant
Pregnant - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: pregnant
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): pregnant
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): pregnants
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): pregnant
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
pregnant zawiera 2 sylab: preg • nant
Transkrypcja fonetyczna: ˈpreg-nənt
preg nant , ˈpreg nənt (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Pregnant - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
pregnant: ~ 3600 (Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.