Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku.
Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
With tolerance, calmness, and without becoming annoyed or anxious while waiting for something or dealing with a difficult situation., In a manner that involves being willing to wait for something without complaining or showing frustration., In a way that involves showing self-control and not reacting impulsively or angrily.
Patiently - Znaczenia
With tolerance, calmness, and without becoming annoyed or anxious while waiting for something or dealing with a difficult situation.
Przykład: She waited patiently for her turn in line at the grocery store.
Użycie: formalKontekst: professional settings, educational environments
Notatka: This is the most common meaning of 'patiently' and often relates to handling waiting or challenging circumstances calmly.
In a manner that involves being willing to wait for something without complaining or showing frustration.
Przykład: He listened patiently as his friend shared her problems.
Użycie: informalKontekst: everyday conversations, personal interactions
Notatka: This usage emphasizes being understanding and attentive without rushing or interrupting.
In a way that involves showing self-control and not reacting impulsively or angrily.
Przykład: The teacher dealt with the disruptive student patiently, trying to understand the underlying issues.
Użycie: formalKontekst: educational settings, professional environments
Notatka: This meaning focuses on maintaining composure and responding thoughtfully in challenging situations.
Synonimy Patiently
calmly
Calmly means to act in a relaxed and composed manner without becoming agitated or anxious.
Przykład: She waited calmly for her turn to speak.
Notatka: Calmly implies a sense of tranquility and composure, whereas patiently emphasizes the ability to wait without becoming frustrated.
tolerantly
Tolerantly means to endure or bear with something or someone without becoming annoyed or angry.
Przykład: He listened to her complaints tolerantly, without getting upset.
Notatka: Tolerantly suggests a willingness to accept or allow something without reacting negatively, while patiently focuses on the ability to wait without complaint.
composedly
Composedly means to maintain a calm and steady demeanor, especially in challenging situations.
Przykład: Despite the chaos around her, she remained composedly focused on her work.
Notatka: Composedly emphasizes maintaining a sense of control and tranquility, similar to patiently, but with a focus on inner composure.
Wyrażenia i częste zwroty Patiently
keep one's cool
To remain calm and composed, especially in difficult situations or when facing challenges.
Przykład: Even though the situation was stressful, she managed to keep her cool and handle it patiently.
Notatka: This phrase emphasizes maintaining composure rather than just waiting calmly.
take one's time
To do something slowly and carefully, without hurrying.
Przykład: Don't rush through the assignment, take your time and do it properly.
Notatka: This phrase suggests a deliberate and careful approach rather than passively waiting.
play the waiting game
To wait patiently for something to happen or for someone else to act, without taking any immediate action.
Przykład: We'll just have to play the waiting game until they respond to our proposal.
Notatka: This phrase implies a strategic and conscious decision to wait rather than simply being patient.
sit tight
To wait patiently and remain in a particular place or position without moving or taking action.
Przykład: Sit tight, I'll be back in a few minutes with the information you need.
Notatka: This phrase suggests staying in place and being ready rather than actively waiting or doing something.
grin and bear it
To endure a difficult or unpleasant situation with a positive attitude and without complaining.
Przykład: The project was challenging, but he decided to grin and bear it until it was completed.
Notatka: This phrase implies enduring hardship with a smile rather than just being patient.
wait it out
To remain in a place or situation until a particular event or period of time has passed.
Przykład: There's a storm outside, let's wait it out before heading home.
Notatka: This phrase emphasizes remaining in a situation until a specific event occurs rather than just being patient.
bide one's time
To wait patiently for the right opportunity or moment to take action.
Przykład: He decided to bide his time and wait for the right moment to ask for a promotion.
Notatka: This phrase implies actively preparing and watching for the right moment rather than passively waiting.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Patiently
hang in there
To endure a difficult situation with hope and perseverance.
Przykład: I know things are tough, but hang in there. It'll get better.
Notatka: It emphasizes staying strong and positive during challenging times.
LSS - long-suffering syndrome
Used humorously to describe feeling patient in difficult or frustrating situations.
Przykład: Dealing with demanding clients can trigger my LSS.
Notatka: It humorously turns patience into a medical condition for exaggerated effect.
chillax
A blend of 'chill' and 'relax', meaning to stay calm and relaxed.
Przykład: Just chillax and enjoy the moment. No need to rush.
Notatka: It combines two words to create a more casual and laid-back expression.
wait up
To ask someone to remain or delay their departure until the speaker arrives or catches up.
Przykład: I'll catch up with you later. Can you wait up for me?
Notatka: It specifically refers to asking someone to wait for the speaker, implying a shared activity.
take a chill pill
A humorous way to tell someone to calm down or relax.
Przykład: You need to take a chill pill and stop stressing over the little things.
Notatka: It uses a play on words to humorously suggest taking a medication for relaxation.
hang tight
To stay in a present position or situation and wait patiently.
Przykład: Hang tight, the results will come through soon.
Notatka: It suggests staying in place without unnecessary movement or action while waiting.
hold your horses
To advise someone to be patient and wait before taking action.
Przykład: Hold your horses, we need to plan this carefully before acting.
Notatka: It uses a horse-related metaphor to highlight the need for restraint and patience.
patiently , ˈpāshəntlē(Czerwona sylaba jest akcentowana)
Patiently - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
patiently: ~ 5400
(Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.