Ładowanie
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Para

ˈpɛrə
Powszechny
~ 3900
~ 3900, Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
In the context of medical terminology, 'para' refers to the number of live births a woman has had., Short for 'paraprofessional,' referring to a person who is trained to assist professionals but does not hold a professional license., A prefix meaning 'beside' or 'beyond,' often used in compound words.

Para - Znaczenia

In the context of medical terminology, 'para' refers to the number of live births a woman has had.

Przykład: The patient's medical record shows that she is para 2, indicating she has given birth to two children.
Użycie: formalKontekst: medical settings
Notatka: This term is commonly used in obstetrics and gynecology to track a woman's childbirth history.

Short for 'paraprofessional,' referring to a person who is trained to assist professionals but does not hold a professional license.

Przykład: The school hired several paras to support the teachers in the classroom.
Użycie: informalKontekst: educational settings
Notatka: This term is often used in schools to designate support staff who work under the supervision of licensed professionals.

A prefix meaning 'beside' or 'beyond,' often used in compound words.

Przykład: The paramedic arrived at the scene of the accident.
Użycie: formalKontekst: emergency services
Notatka: This prefix is commonly seen in words related to emergency services, such as paramedic, paramilitary, etc.

Synonimy Para

for

Used to indicate a duration or purpose.
Przykład: I will be away for a week.
Notatka: Similar in meaning to 'para' when indicating purpose or destination.

to

Indicating the direction or recipient of an action.
Przykład: She gave the book to me.
Notatka: Similar to 'para' when indicating destination or purpose.

toward

In the direction of.
Przykład: They walked toward the park.
Notatka: Can be used to indicate movement or orientation towards a specific direction.

in order to

Indicating purpose or intention.
Przykład: She studied hard in order to pass the exam.
Notatka: More explicit in stating the purpose or intention behind an action.

Wyrażenia i częste zwroty Para

para-

Prefix meaning alongside, beyond, contrary, or amiss. It alters the meaning of the base word.
Przykład: Paralegal, paraprofessional, paranormal
Notatka: Used as a prefix to modify the meaning of the word it precedes.

paradigm shift

A fundamental change in approach or underlying assumptions.
Przykład: The discovery of DNA brought about a paradigm shift in the field of genetics.
Notatka: Derived from the original meaning of 'paradigm' as a model or pattern, but in this phrase, it signifies a significant change or transformation.

paralysis by analysis

Overthinking or overanalyzing a situation to the point of inaction.
Przykład: He couldn't make a decision due to paralysis by analysis of all the options.
Notatka: The phrase uses 'paralysis' metaphorically to describe the state of being unable to move forward due to excessive analysis.

par for the course

Typical or to be expected; average or normal.
Przykład: Her performance was mediocre, but that's par for the course for beginners.
Notatka: The phrase 'par for the course' originates from golf, where 'par' represents the expected number of strokes for a hole or course. It is now used more broadly to indicate something expected or typical.

par excellence

Of the highest quality; outstanding or supreme.
Przykład: She is a chef par excellence, known for her exquisite culinary creations.
Notatka: Derived from French meaning 'by excellence,' the phrase is used to denote someone or something as the epitome of excellence.

par none

Unmatched or unrivaled; the best without exception.
Przykład: His dedication to the project is par none; no one else compares.
Notatka: Similar to 'par excellence,' 'par none' emphasizes that there is no one or nothing that can surpass the excellence or quality of the subject.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Para

paranoia

Paranoia refers to an irrational fear or suspicion of others intending harm.
Przykład: He often has paranoia about people following him.
Notatka: While 'para' is a prefix meaning 'alongside' or 'beyond,' 'paranoia' has evolved to mean a mental condition unrelated to the original word.

paraphernalia

Paraphernalia means equipment or personal belongings associated with a particular activity.
Przykład: The detective found drug paraphernalia at the crime scene.
Notatka: In this context, 'paraphernalia' refers to the belongings related to a specific purpose rather than just 'alongside' or 'beyond.'

par

Used informally to mean 'past' or 'beyond.'
Przykład: I've known him for a long par time.
Notatka: In this slang usage, 'par' is shortened from 'para.'

parlay

To parlay means to convert one form of success or capital into another.
Przykład: He managed to parlay his success in music into a career in film.
Notatka: In this context, 'parlay' implies turning something into a different kind of success rather than just being 'alongside' or 'beyond.'

parboil

Parboil means to partially cook food by boiling it briefly.
Przykład: The chef needed to parboil the potatoes before roasting them.
Notatka: 'Parboil' refers to a specific cooking method rather than just being 'alongside' or 'beyond.'

Para - Przykłady

Money is not everything in life.
I have a fear of heights.
Using drugs can lead to serious health problems.

Gramatyka Para

Para - Nazwa własna (Proper noun) / Nazwa własna, liczba pojedyncza (Proper noun, singular)
Lemat: para
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
para zawiera 2 sylab: pa • ra
Transkrypcja fonetyczna: ˈpär-ə
pa ra , ˈpär ə (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Para - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
para: ~ 3900 (Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.