...
0 Angielski

Mind

maɪnd
Bardzo Powszechny
~ 1100
~ 1100, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
The faculty of consciousness and thought; the part of a person that enables them to be aware of the world and their experiences, to think, and to feel., To pay attention to, take care of, or be concerned about something., To obey or adhere to a rule, request, or instruction.

Mind - Znaczenia

The faculty of consciousness and thought; the part of a person that enables them to be aware of the world and their experiences, to think, and to feel.

Przykład: She couldn't get him out of her mind all day.
Użycie: informalKontekst: everyday conversations
Notatka: Commonly used in expressions like 'on my mind,' 'crossing my mind,' 'change your mind.'

To pay attention to, take care of, or be concerned about something.

Przykład: Mind your own business.
Użycie: informalKontekst: casual interactions
Notatka: Used in phrases like 'mind your manners,' 'mind the gap.'

To obey or adhere to a rule, request, or instruction.

Przykład: Mind the speed limit.
Użycie: formalKontekst: instructions or warnings
Notatka: Often used in public signs or announcements for safety or guidance.

Synonimy Mind

brain

The brain is the organ inside your head that controls your thoughts, feelings, and movements. It is often used to refer to mental capacity or intelligence.
Przykład: She used her brain to solve the complex math problem.
Notatka: While 'mind' can refer to thoughts, feelings, or consciousness, 'brain' specifically refers to the physical organ responsible for these functions.

intellect

Intellect refers to a person's ability to think and understand things in a logical way, especially in complex or abstract matters.
Przykład: His intellect allowed him to grasp complex concepts quickly.
Notatka: Unlike 'mind' which can encompass emotions and consciousness, 'intellect' focuses more on cognitive abilities and reasoning.

consciousness

Consciousness is the state of being awake and aware of one's surroundings, thoughts, and sensations.
Przykład: She regained consciousness after fainting.
Notatka: While 'mind' can refer to thoughts, emotions, and the faculty of thinking, 'consciousness' specifically relates to awareness and wakefulness.

psyche

Psyche refers to the totality of the human mind, including both conscious and unconscious elements, thoughts, feelings, and motivations.
Przykład: The therapist delved into her psyche to uncover the root of her fears.
Notatka: While 'mind' is a more general term, 'psyche' often delves deeper into the psychological aspects of a person.

Wyrażenia i częste zwroty Mind

Mind your own business

This phrase is used to tell someone to not interfere in someone else's affairs or to focus on their own matters.
Przykład: She told him to mind his own business when he asked about her personal life.
Notatka: The literal meaning of 'mind' relates to thoughts and consciousness, but in this phrase, it means 'pay attention to' or 'be concerned with.'

Never mind

It is used to dismiss something that is not important or relevant, or to tell someone to forget about it.
Przykład: I forgot to bring the book, but never mind, we can borrow it from the library.
Notatka: Here, 'mind' is used in the sense of 'bothering about' or 'paying attention to,' rather than its regular meaning of 'mental faculty.'

Change your mind

To change one's decision or opinion about something.
Przykład: I was going to buy the blue dress, but I changed my mind and bought the red one instead.
Notatka: In this context, 'mind' refers to one's thoughts or opinion, rather than the general concept of the mind.

Bear in mind

To remember or take into consideration a piece of information or advice.
Przykład: Bear in mind that the deadline for the project is next week.
Notatka: The phrase 'bear in mind' uses 'mind' to mean 'keep in memory' or 'be aware of,' rather than the mind as a whole.

Blow your mind

To be extremely impressed, amazed, or overwhelmed by something.
Przykład: The special effects in the movie were so amazing, they totally blew my mind.
Notatka: In this idiom, 'blow' is used metaphorically to mean 'astonish' or 'overwhelm,' while 'mind' refers to one's mental perception.

Speak your mind

To express one's thoughts, opinions, or feelings honestly and openly.
Przykład: Feel free to speak your mind during the meeting and share your thoughts on the project.
Notatka: Here, 'mind' is used more in the sense of 'opinion' or 'thoughts' rather than the cognitive aspect of the mind.

Mind over matter

The power of the mind to triumph over physical limitations or difficulties.
Przykład: She was able to finish the marathon despite feeling tired; it was all about mind over matter.
Notatka: 'Mind over matter' emphasizes the mental strength or willpower to overcome physical challenges, rather than the broader concept of the mind.

Have a lot on your mind

To be preoccupied or worried about many things.
Przykład: She seems distracted lately; she must have a lot on her mind.
Notatka: In this phrase, 'mind' refers to thoughts, concerns, or worries, rather than the mind as a whole.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Mind

Mind-blowing

Mind-blowing is used to describe something greatly impressive or astonishing.
Przykład: The concert last night was mind-blowing!
Notatka: The original word 'mind' refers to the faculty of consciousness and thought, while 'mind-blowing' is an informal term emphasizing the impact or intensity of an experience.

Mind your Ps and Qs

To mind your Ps and Qs means to be careful of one's manners and behavior.
Przykład: Remember to mind your Ps and Qs when meeting your partner's parents.
Notatka: The slang phrase 'mind your Ps and Qs' uses the concept of 'mind' to indicate being attentive or cautious, particularly in social situations.

Mind games

Mind games refer to manipulative or deceptive behavior aimed at confusing or deceiving someone.
Przykład: Stop playing mind games with me and just be honest.
Notatka: While 'mind' usually refers to mental processes, 'mind games' involves actions or statements that are intended to manipulate or trick others psychologically.

Mind the gap

Mind the gap is a warning to be cautious of the space or distance, typically in transportation settings.
Przykład: Mind the gap between the train and the platform when boarding.
Notatka: In this phrase, 'mind' is used to advise someone to pay attention to a physical gap for safety reasons, diverging from its usual mental connotation.

Never mind that

Never mind that is used to dismiss or disregard something previously mentioned.
Przykład: I made a mistake, but never mind that and focus on the solution.
Notatka: The slang expression 'never mind that' shifts the focus away from a particular issue or topic, using 'mind' in a dismissive sense rather than a cognitive one.

Mind - Przykłady

Mind your own business.
I can't get you out of my mind.
He has a brilliant mind.

Gramatyka Mind

Mind - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: mind
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): minds, mind
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): mind
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): minded
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): minding
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): minds
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): mind
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): mind
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
mind zawiera 1 sylab: mind
Transkrypcja fonetyczna: ˈmīnd
mind , ˈmīnd (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Mind - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
mind: ~ 1100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.