...
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Leadership

ˈlidərˌʃɪp
Bardzo Powszechny
~ 1900
~ 1900, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
The ability to lead or guide a group of people or an organization towards a common goal., The position or function of a leader, the act of being in charge., The qualities or characteristics of a leader, including traits like charisma, integrity, and decisiveness.

Leadership - Znaczenia

The ability to lead or guide a group of people or an organization towards a common goal.

Przykład: Her strong leadership skills helped the team achieve success.
Użycie: formalKontekst: professional settings, organizational contexts
Notatka: Commonly associated with traits such as vision, communication, decision-making, and motivation.

The position or function of a leader, the act of being in charge.

Przykład: He assumed the leadership of the company after the previous CEO retired.
Użycie: formalKontekst: business, political, or community contexts
Notatka: Refers to the role or status of being a leader, often associated with authority and responsibility.

The qualities or characteristics of a leader, including traits like charisma, integrity, and decisiveness.

Przykład: She demonstrated strong leadership in handling the crisis.
Użycie: formalKontekst: professional development, leadership training
Notatka: Focuses on the personal attributes and behaviors that make someone an effective leader.

Synonimy Leadership

management

Management refers to the process of coordinating and organizing resources to achieve specific goals. It often involves making decisions, setting objectives, and overseeing the implementation of plans.
Przykład: Effective management is crucial for the success of any organization.
Notatka: While leadership focuses on inspiring and guiding others towards a common goal, management is more about planning, organizing, and controlling resources to achieve that goal.

supervision

Supervision involves overseeing and directing the work of others to ensure that tasks are completed efficiently and according to established standards. It often involves providing guidance, feedback, and support to individuals or teams.
Przykład: Under his careful supervision, the project was completed ahead of schedule.
Notatka: Supervision is more about monitoring and directing the activities of others, whereas leadership involves inspiring and motivating individuals towards a shared vision.

guidance

Guidance involves offering advice, support, and direction to help individuals or groups make informed decisions and achieve their objectives. It often involves sharing knowledge, experience, and expertise to empower others.
Przykład: The mentor provided valuable guidance to help the new employee navigate the company's culture.
Notatka: While leadership focuses on setting a vision and motivating others to follow, guidance is more about offering support, advice, and direction to help individuals achieve their goals.

Wyrażenia i częste zwroty Leadership

Take the lead

To be the first to start something or to be in charge of a group or situation.
Przykład: She took the lead in organizing the event.
Notatka: In this context, 'take the lead' implies being proactive and assuming control, whereas 'leadership' refers to the overall ability to guide and direct others.

Lead by example

To inspire others through one's actions rather than just words.
Przykład: The manager always leads by example by working hard and showing dedication.
Notatka: While 'leadership' encompasses various skills and qualities needed to guide a team, 'lead by example' specifically emphasizes the importance of demonstrating behavior to influence others.

Follow the leader

To do what someone else is doing or to support someone in a position of authority.
Przykład: The team decided to follow the leader's decision.
Notatka: Unlike 'leadership', 'follow the leader' suggests obedience or conformity to a leader without necessarily possessing leadership qualities oneself.

Lead the way

To show others how to do something or to be at the forefront of a movement or initiative.
Przykład: The CEO led the way in implementing the new company strategy.
Notatka: Similar to 'take the lead', 'lead the way' emphasizes being at the forefront of progress or change, whereas 'leadership' is a broader term encompassing various aspects of guiding a group.

In the driver's seat

To be in control or in a position of authority.
Przykład: After the successful merger, she found herself in the driver's seat of the new company.
Notatka: While 'leadership' refers to the ability to lead effectively, 'in the driver's seat' specifically conveys being in a position of power and control.

Call the shots

To make important decisions or be in charge of a situation.
Przykład: The team captain calls the shots during the game.
Notatka: Unlike 'leadership', which encompasses a broader set of skills related to guiding and motivating others, 'call the shots' specifically refers to having the authority to make decisions.

Lead from the front

To take a prominent or active role in a situation, especially during challenging times.
Przykład: The general always leads from the front in battle.
Notatka: While 'leadership' refers to the overall ability to guide and inspire others, 'lead from the front' emphasizes being physically present and actively involved in leading by example.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Leadership

Bossing it

To be successfully leading or managing a situation with authority and confidence.
Przykład: She's really bossing it in her new leadership role.
Notatka: The slang term 'bossing it' implies a more informal and assertive approach to leadership compared to the traditional notion of leading.

Ruling the roost

To be in charge or control of a situation or group, asserting dominance.
Przykład: The new manager wasted no time in ruling the roost and implementing changes.
Notatka: This slang term suggests a more dominant and authoritative style of leadership.

Running the show

To be in control and making important decisions in a leadership role.
Przykład: He's the one running the show - everything goes through him.
Notatka: Conveys a sense of active involvement and influence over all aspects, similar to directing a performance.

Holding court

To be in a position of leadership or authority, particularly when addressing others or making decisions.
Przykład: She's holding court in the boardroom, discussing the new strategy.
Notatka: Reflects a more regal or esteemed image of leading, often involving decision-making in a public or formal setting.

Steering the ship

To be guiding or managing a situation, especially during challenges or uncertainty.
Przykład: The CEO is expertly steering the ship through these turbulent times.
Notatka: This term evokes the image of a captain navigating a ship through rough waters, emphasizing strategic decision-making and adaptability.

Running things

To be in charge or managing operations in a leadership capacity.
Przykład: He's the one who really runs things around here.
Notatka: Implies a hands-on and involved approach to leadership, overseeing day-to-day activities and operations.

Calling the shots

To make decisions and have control over a situation or project.
Przykład: She's the one calling the shots on this project.
Notatka: While somewhat similar to traditional leadership terms, 'calling the shots' emphasizes making important decisions rather than solely leading or managing.

Leadership - Przykłady

Leadership is not about being in charge. It's about taking care of those in your charge.
His leadership skills were evident in the way he motivated his team to achieve their goals.
She was promoted to a leadership position after demonstrating her ability to make tough decisions.

Gramatyka Leadership

Leadership - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: leadership
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): leaderships, leadership
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): leadership
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
leadership zawiera 3 sylab: lead • er • ship
Transkrypcja fonetyczna: ˈlē-dər-ˌship
lead er ship , ˈlē dər ˌship (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Leadership - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
leadership: ~ 1900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.