Ładowanie
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Induce

ɪnˈd(j)us
Powszechny
~ 4300
~ 4300, Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
To persuade or influence someone to do something, To cause something to happen or exist, To bring about or initiate a process or reaction

Induce - Znaczenia

To persuade or influence someone to do something

Przykład: The salesperson induced me to buy the expensive watch.
Użycie: formalKontekst: business negotiations, academic discussions
Notatka: Commonly used in professional settings to describe the act of convincing or encouraging someone to take a specific action.

To cause something to happen or exist

Przykład: The medication can induce drowsiness as a side effect.
Użycie: formalKontekst: medical, scientific, and technical discussions
Notatka: This meaning is often used in technical or specialized contexts to indicate the initiation or creation of a particular state or condition.

To bring about or initiate a process or reaction

Przykład: The experiment induced a significant change in the chemical composition.
Użycie: formalKontekst: research, experimentation, academic writing
Notatka: Frequently used in scientific contexts to describe the action of starting or triggering a specific outcome or response.

Synonimy Induce

prompt

To prompt means to encourage or motivate someone to take action.
Przykład: The reward system is designed to prompt employees to work harder.
Notatka: Prompt emphasizes the idea of urging or spurring someone into action.

persuade

To persuade means to convince someone to do something through reasoning or argument.
Przykład: The salesperson tried to persuade the customer to buy the new product.
Notatka: Persuade focuses on using logic or reasoning to influence someone's decision.

influence

To influence means to have an effect on someone's behavior, thoughts, or actions.
Przykład: Her speech influenced the audience to support her cause.
Notatka: Induce implies causing someone to do something or bringing about a particular state of mind.

stimulate

To stimulate means to encourage growth, development, or activity.
Przykład: The new marketing campaign aims to stimulate interest in the product.
Notatka: Stimulate focuses on inciting activity or arousing interest or excitement.

Wyrażenia i częste zwroty Induce

Induce someone to do something

To persuade or influence someone to do something.
Przykład: The teacher induced the students to participate in the science fair.
Notatka: The original word 'induce' means to bring about or give rise to something, while this phrase specifically focuses on persuading or influencing someone to take a particular action.

Induce labor

To artificially initiate childbirth through medical intervention.
Przykład: The doctor decided to induce labor as the baby was past the due date.
Notatka: This phrase refers to a specific medical procedure to start labor, which is a specialized usage of the word 'induce' in the context of childbirth.

Induce a sense of calm

To bring about or create a particular feeling or state of mind.
Przykład: Listening to soothing music can induce a sense of calm before bedtime.
Notatka: In this phrase, 'induce' is used to describe the action of causing a specific emotional or mental state in a person, different from the general meaning of 'induce'.

Induce vomiting

To deliberately cause someone to vomit as a medical treatment.
Przykład: If someone ingests poison, it may be necessary to induce vomiting.
Notatka: This phrase involves inducing a specific bodily reaction for medical reasons, diverging from the typical meaning of 'induce' as bringing about a result or effect.

Induce sleep

To bring on or initiate the state of sleep.
Przykład: Drinking warm milk before bed can help induce sleep.
Notatka: Here, 'induce' is used to describe the action of promoting or facilitating the onset of sleep, contrasting with its general meaning of causing something to happen.

Induce a feeling of nostalgia

To evoke or bring about a sense of longing for the past.
Przykład: The old photographs induced a feeling of nostalgia in the elderly couple.
Notatka: This phrase uses 'induce' to signify evoking a specific emotional response related to memories or the past, different from the usual sense of bringing about a result or effect.

Induce anxiety

To cause or trigger feelings of unease, worry, or fear.
Przykład: The upcoming exam induced anxiety in the students.
Notatka: In this context, 'induce' is employed to denote the action of causing a negative emotional state, contrasting with its broader meaning of bringing about a particular outcome.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Induce

Talk someone into

To persuade or convince someone to do something.
Przykład: He tried to talk me into going to the party, but I'm not really interested.
Notatka: This phrase focuses on convincing someone rather than inducing them explicitly.

Bring about

To cause something to happen.
Przykład: The new policies brought about positive changes in the company.
Notatka: This term emphasizes the result of the action rather than the act of inducing.

Spark

To trigger or ignite a reaction or idea.
Przykład: The discussion sparked a new idea in my mind.
Notatka: This word implies a sudden inspiration or starting point rather than a gradual inducement.

Stir up

To provoke or excite emotions or reactions.
Przykład: The speech by the activist stirred up emotions among the crowd.
Notatka: This term suggests a more active and sometimes disruptive influence compared to a gentler form of induction.

Elicit

To draw out a reaction, response, or information.
Przykład: Her remarks elicited a strong response from the audience.
Notatka: This term highlights the act of drawing something out or extracting a response rather than initiating a process of induction.

Rouse

To awaken, stimulate, or inspire someone.
Przykład: The coach's pep talk roused the team to give their best performance.
Notatka: This term suggests a more immediate and intense activation of feelings or motivation compared to a gradual process of inducing.

Induce - Przykłady

Inducing labor can be a difficult decision for expectant mothers.
The smell of freshly baked bread can induce hunger.
The coach tried to induce his team to play harder with a motivational speech.

Gramatyka Induce

Induce - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: induce
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): induced
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): inducing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): induces
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): induce
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): induce
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
induce zawiera 2 sylab: in • duce
Transkrypcja fonetyczna: in-ˈdüs
in duce , in ˈdüs (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Induce - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
induce: ~ 4300 (Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.