Ładowanie
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Implement

ˈɪmpləmənt
Bardzo Powszechny
~ 2200
~ 2200, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
to put a decision, plan, agreement, etc., into effect, to apply or use a tool, strategy, or method for a specific purpose, a tool, instrument, or piece of equipment used for a specific purpose

Implement - Znaczenia

to put a decision, plan, agreement, etc., into effect

Przykład: The company will implement new safety measures next month.
Użycie: formalKontekst: business, academic, and professional settings
Notatka: Commonly used in formal contexts to indicate the execution of a specific action or plan.

to apply or use a tool, strategy, or method for a specific purpose

Przykład: The teacher implemented a new teaching technique in the classroom.
Użycie: formal/informalKontekst: education, technology, and everyday situations
Notatka: Can be used in both formal and informal contexts to describe the utilization of tools or methods to achieve a goal.

a tool, instrument, or piece of equipment used for a specific purpose

Przykład: The chef used various implements in the kitchen to prepare the meal.
Użycie: formalKontekst: professional settings, cooking, and technical fields
Notatka: In this context, 'implement' refers to physical objects or tools used to carry out tasks or activities.

Synonimy Implement

execute

To carry out or accomplish a task or plan.
Przykład: The team will execute the new project plan starting next week.
Notatka: Execute often implies a more direct and active involvement in carrying out a task compared to implement.

apply

To put into action or use for a specific purpose.
Przykład: We need to apply these new strategies to improve our sales performance.
Notatka: Apply can have a broader meaning, including using something in a practical situation, not just in terms of carrying out a plan.

enact

To make a law, rule, or regulation officially valid and enforceable.
Przykład: The government plans to enact new regulations to protect the environment.
Notatka: Enact specifically refers to making something into law or official policy, which is a more formal process compared to implementing a plan or action.

Wyrażenia i częste zwroty Implement

Implement a plan

To put a plan into action or practice.
Przykład: It's time to implement the new marketing strategy.
Notatka: The word 'implement' here refers to carrying out a specific plan or strategy.

Implement a policy

To enforce or apply a particular policy or rule.
Przykład: The company decided to implement a new policy on remote work.
Notatka: In this context, 'implement' is about putting a policy into effect or operation.

Implement changes

To make changes or modifications in accordance with a plan or decision.
Przykład: The team is ready to implement the suggested changes to the website.
Notatka: Here, 'implement' involves making specific alterations or adjustments as part of a larger plan.

Implement a system

To introduce or establish a system or method of doing something.
Przykład: The school is planning to implement a new grading system next semester.
Notatka: In this case, 'implement' is about putting a new system or process in place.

Implement technology

To integrate or adopt new technology into a system or operation.
Przykład: The company aims to implement the latest technology in its manufacturing process.
Notatka: Here, 'implement' refers to incorporating or using technology within a specific context.

Implement a solution

To apply or execute a solution to a problem or challenge.
Przykład: The team brainstormed ideas and is now ready to implement a solution to the problem.
Notatka: In this instance, 'implement' involves putting a solution into practice to address a specific issue.

Implement best practices

To adopt or follow established methods or techniques that are considered most effective.
Przykład: The company is committed to implementing best practices in employee training.
Notatka: Here, 'implement' involves incorporating and following established practices for better outcomes.

Implement a project

To carry out or execute a project according to its plan or objectives.
Przykład: The team worked hard to implement the new project on time and within budget.
Notatka: In this context, 'implement' refers to executing a specific project from start to finish.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Implement

Tool

In informal spoken language, 'tool' is often used to refer to any kind of helpful or useful device, software, or object.
Przykład: This software is a great tool for organizing data.
Notatka: While 'implement' can refer to a tool or device used to carry out a task, 'tool' in slang is more general and can refer to any useful item.

Gadget

'Gadget' is used informally to refer to a small tool or device that is clever or unusual.
Przykład: I bought a new kitchen gadget that helps with chopping vegetables.
Notatka: Unlike 'implement,' 'gadget' specifically emphasizes something small, clever, or specialized.

Thingamajig

Used when one cannot remember or does not know the name of an object or when referring to something in a playful or informal way.
Przykład: Can you pass me that thingamajig over there?
Notatka: While 'implement' is more formal and specific, 'thingamajig' is informal, vague, and often used when the speaker can't recall or describe the object clearly.

Contraption

A humorous or informal way to refer to a device or object, especially when it looks complex or unusual.
Przykład: What is that weird contraption on the table?
Notatka: Unlike 'implement,' which is a more neutral term, 'contraption' carries a connotation of being weird, makeshift, or overly complex.

Doodad

A slang term for an unspecified or nonessential object or device.
Przykład: I need to get a doodad to fix this problem.
Notatka: Unlike 'implement,' which refers to a necessary tool, 'doodad' is more casual and can refer to any miscellaneous item or object, often used when the name is not important or known.

Whatchamacallit

A term used when one forgets the name of an object or when referring to an object in a lighthearted or indecisive manner.
Przykład: Do you have the whatchamacallit we used last time during the project?
Notatka: In contrast to 'implement,' which specifies a particular tool for a task, 'whatchamacallit' is used when the speaker is unsure of or unconcerned with the specific name of the object.

Doohickey

A colloquial term for a small device or object, especially when the speaker doesn't know or care about its precise name.
Przykład: I can't get this doohickey to work properly.
Notatka: Unlike 'implement,' 'doohickey' is more playful and generic, often used when the speaker is being a bit whimsical or when the exact name of the object is irrelevant.

Implement - Przykłady

I need to implement these changes by next week.
The company plans to implement a new software system.
It's important to implement safety measures in the workplace.

Gramatyka Implement

Implement - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: implement
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): implements
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): implement
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): implemented
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): implementing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): implements
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): implement
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): implement
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
implement zawiera 3 sylab: im • ple • ment
Transkrypcja fonetyczna: ˈim-plə-mənt
im ple ment , ˈim plə mənt (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Implement - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
implement: ~ 2200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.