Ładowanie
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Frequently

ˈfrikwəntli
Bardzo Powszechny
~ 1600
~ 1600, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Often or at regular intervals; frequently occurring, In a repeated or habitual manner; many times

Frequently - Znaczenia

Often or at regular intervals; frequently occurring

Przykład: She frequently visits her grandmother on weekends.
Użycie: formalKontekst: academic or professional settings
Notatka: Used to indicate a high frequency of occurrence

In a repeated or habitual manner; many times

Przykład: He frequently forgets his keys when leaving the house.
Użycie: informalKontekst: everyday conversations
Notatka: Used to describe a behavior or action that happens often

Synonimy Frequently

regularly

Regularly means at evenly spaced intervals or frequently.
Przykład: The newsletter is sent out regularly every month.
Notatka:

Wyrażenia i częste zwroty Frequently

on a regular basis

This phrase means doing something consistently or repeatedly at set intervals.
Przykład: I visit my grandmother on a regular basis.
Notatka: It emphasizes a scheduled or planned frequency.

time and again

This idiom means repeatedly or on multiple occasions.
Przykład: She has proven herself time and again in challenging situations.
Notatka: It conveys a sense of recurrence over a longer period.

repeatedly

This adverb indicates doing something over and over again.
Przykład: He repeatedly asked for help with his assignment.
Notatka: It straightforwardly implies doing something many times.

often

This adverb suggests a high frequency or regularity of occurrence.
Przykład: I often go for a walk in the park after work.
Notatka: It is a common synonym for frequently.

time after time

This phrase means repeatedly experiencing the same outcome or situation.
Przykład: She has failed time after time, but she never gives up.
Notatka: It emphasizes a pattern of repeated instances.

constantly

This adverb denotes continuous or unceasing action.
Przykład: The baby is constantly moving around the house.
Notatka: It suggests a high level of continuity in the action.

frequently

This adverb means happening often or at short intervals.
Przykład: He checks his email frequently throughout the day.
Notatka: It directly conveys the idea of something happening many times.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Frequently

all the time

This slang term implies a high frequency of occurrence without specifying exact intervals. It is often used informally to indicate a very frequent or constant action or behavior.
Przykład: She's on her phone all the time.
Notatka: The phrase 'all the time' is more casual and colloquial compared to 'frequently' and suggests a sense of regularity without specifying set intervals.

round the clock

This phrase indicates continuous or non-stop action with no breaks. It emphasizes continual activity or service throughout a 24-hour period.
Przykład: They have staff working round the clock to meet deadlines.
Notatka: While 'frequently' refers to regular occurrences, 'round the clock' emphasizes constant activity without interruption.

day in, day out

This slang term suggests a routine or repetitive action that happens consistently every day, without letup or interruption.
Przykład: He's been working day in, day out to finish the project.
Notatka: Unlike 'frequently,' 'day in, day out' emphasizes the repetitiveness and constant nature of the action, typically over an extended period.

like clockwork

This slang term refers to something that happens punctually and predictably, often with precise timing or regularity.
Przykład: The train arrives like clockwork every morning at 7:30.
Notatka: Compared to 'frequently,' 'like clockwork' emphasizes the precise and reliable nature of an event's timing rather than its frequency alone.

non-stop

This term denotes continuous action without breaks or interruptions, indicating a high level of activity that persists without cessation.
Przykład: We've been working non-stop to prepare for the event.
Notatka: While 'frequently' implies repeated occurrences, 'non-stop' emphasizes the continuous and unbroken nature of the action, often suggesting intense or exhaustive activity.

up and down

This expression describes fluctuations or changes in a situation or condition, indicating variability or inconsistency over time.
Przykład: Their relationship has been up and down lately.
Notatka: 'Up and down' contrasts with the regularity implied by 'frequently,' instead highlighting the unpredictable or changing nature of events.

Frequently - Przykłady

Frequently, I go to the gym to work out.
Sűrűn találkozunk a barátaimmal a hétvégén.
Időnként megnézek egy filmet este.

Gramatyka Frequently

Frequently - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: frequently
Odmiana
Przysłówek (Adverb): frequently
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
frequently zawiera 3 sylab: fre • quent • ly
Transkrypcja fonetyczna: ˈfrē-kwənt-lē
fre quent ly , ˈfrē kwənt (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Frequently - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
frequently: ~ 1600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.