Ładowanie
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Forever

fəˈrɛvər
Powszechny
~ 4000
~ 4000, Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
For all future time; for always; eternally, For a very long time; indefinitely, Continually; repeatedly; without end

Forever - Znaczenia

For all future time; for always; eternally

Przykład: Their love will last forever.
Użycie: formalKontekst: romantic relationships, promises, vows
Notatka: Commonly used in literature, poetry, and formal declarations of commitment.

For a very long time; indefinitely

Przykład: I've been waiting forever for the bus.
Użycie: informalKontekst: everyday conversations, complaints
Notatka: Used colloquially to emphasize a long duration, often with a sense of impatience or exaggeration.

Continually; repeatedly; without end

Przykład: She kept asking me the same question forever.
Użycie: informalKontekst: describing annoying or persistent behavior
Notatka: Can be used to convey annoyance or frustration with someone's repetitive actions.

Synonimy Forever

eternally

Eternally means lasting or existing forever without end.
Przykład: Their love for each other will last eternally.
Notatka: Eternally emphasizes the timeless nature of something, similar to 'forever'.

perpetually

Perpetually means continuing or enduring forever, often in a repetitive manner.
Przykład: The clock seemed to tick perpetually, never stopping.
Notatka: Perpetually implies a continuous and unceasing nature, similar to 'forever'.

endlessly

Endlessly means without end or limit in time, space, or extent.
Przykład: The desert stretched endlessly before them.
Notatka: Endlessly suggests a lack of boundaries or constraints, similar to 'forever'.

infinitely

Infinitely means without limits or bounds, extending indefinitely.
Przykład: The possibilities of the universe are infinitely vast.
Notatka: Infinitely emphasizes the limitless nature of something, similar to 'forever'.

unceasingly

Unceasingly means without stopping or pausing, continuous.
Przykład: The rain fell unceasingly throughout the night.
Notatka: Unceasingly focuses on the uninterrupted nature of an action, similar to 'forever'.

Wyrażenia i częste zwroty Forever

Forever and a day

This idiom emphasizes the idea of an extremely long time, even longer than 'forever'.
Przykład: I'll love you forever and a day.
Notatka: The addition of 'and a day' emphasizes an even longer duration than just 'forever'.

Forever and ever

This phrase reinforces the idea of eternity or an endless period of time.
Przykład: Their love will last forever and ever.
Notatka: The repetition of 'forever' in 'forever and ever' emphasizes a continuous and unending duration.

For good

This phrase means permanently or without the possibility of return.
Przykład: I've left that job for good.
Notatka: It implies a final and irreversible action, similar to 'forever', but with a sense of closure.

For all time

This phrase suggests something lasting indefinitely or throughout history.
Przykład: Their achievements will be remembered for all time.
Notatka: It conveys the idea of enduring significance, similar to 'forever', but with an emphasis on a historical or eternal context.

Until the end of time

This expression signifies an unending commitment or affection.
Przykład: I will cherish our memories until the end of time.
Notatka: It emphasizes a commitment that is enduring and unwavering, extending beyond the concept of 'forever'.

In perpetuity

This legal term means indefinitely or for an unlimited duration.
Przykład: The property was granted to them in perpetuity.
Notatka: It conveys a sense of indefinite duration, similar to 'forever', but often used in legal or formal contexts.

Eternal

This term denotes something timeless, everlasting, or without end.
Przykład: Their love was described as eternal.
Notatka: It carries a sense of timelessness and endlessness, similar to 'forever', but with a poetic or profound connotation.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Forever

Forever and then some

This slang term emphasizes going beyond what is expected for a long period of time.
Przykład: I'll love you forever and then some!
Notatka: It adds the notion of continuing even further than just 'forever'.

Forevermore

This term means for an indefinite amount of time and typically used in a positive context.
Przykład: You'll be my best friend forevermore.
Notatka:

Forever and always

This slang term stresses the commitment to staying together endlessly.
Przykład: I'll stand by you forever and always.
Notatka:

Till the end of time

While it has a similar meaning to 'forever', it emphasizes an undetermined but significant period.
Przykład: I will cherish these memories with you till the end of time.
Notatka:

For a lifetime

Indicates a commitment or gratitude for an extended period, though not necessarily 'forever'.
Przykład: I will be grateful for this opportunity for a lifetime.
Notatka: It suggests a defined period of 'a lifetime' rather than an infinite timeframe.

Forever - Przykłady

Forever is a long time.
I will love you forever.
This moment will stay with me forever.

Gramatyka Forever

Forever - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: forever
Odmiana
Przysłówek (Adverb): forever
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
forever zawiera 3 sylab: for • ev • er
Transkrypcja fonetyczna: fə-ˈre-vər
for ev er , ˈre vər (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Forever - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
forever: ~ 4000 (Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.