Ładowanie
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Focused

ˈfəʊkəst
Powszechny
~ 3600
~ 3600, Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Having a clear goal or purpose and paying close attention to achieving it, Concentrated or centered on a particular subject or activity, Adjusted or aligned to be sharp and clear

Focused - Znaczenia

Having a clear goal or purpose and paying close attention to achieving it

Przykład: She was focused on finishing her project before the deadline.
Użycie: formalKontekst: work or academic settings
Notatka: Implies concentration and dedication towards a specific task or objective.

Concentrated or centered on a particular subject or activity

Przykład: He was focused on improving his language skills.
Użycie: informalKontekst: everyday conversations
Notatka: Can refer to mental concentration or emotional investment in something.

Adjusted or aligned to be sharp and clear

Przykład: The camera lens was focused perfectly on the subject.
Użycie: formalKontekst: photography or technical discussions
Notatka: Used in technical or visual contexts to indicate clarity or sharpness.

Synonimy Focused

concentrated

Concentrated means giving all one's attention or effort to a particular task or activity.
Przykład: She was concentrated on finishing her project before the deadline.
Notatka: Concentrated implies a deep level of focus and attention on a specific task or goal.

attentive

Attentive means paying close attention to someone or something.
Przykład: The attentive student always listens carefully to the teacher's instructions.
Notatka: Attentive suggests being alert and responsive to what is happening around you.

engrossed

Engrossed means completely absorbed or immersed in something.
Przykład: He was so engrossed in the book that he didn't notice the time passing.
Notatka: Engrossed implies being deeply involved or captivated by a particular activity or subject.

intent

Intent means determined to do something or focused on a specific purpose.
Przykład: She was intent on achieving her fitness goals and worked hard every day.
Notatka: Intent suggests a strong determination or purpose in pursuing a goal or objective.

Wyrażenia i częste zwroty Focused

Stay focused

This phrase means to concentrate or pay attention to a specific task or goal without being distracted.
Przykład: During the exam, remember to stay focused on the questions and avoid distractions.
Notatka: The phrase 'stay focused' directly urges someone to maintain their concentration, while 'focused' alone is a general state of being concentrated.

Laser-focused

To be 'laser-focused' means to be extremely concentrated and attentive, as precise and intense as a laser beam.
Przykład: She is laser-focused on her career goals and works tirelessly to achieve them.
Notatka: This phrase emphasizes a high level of intensity and precision in concentration, beyond just being focused.

Focused mindset

A 'focused mindset' refers to having a strong mental attitude geared towards concentration and achieving specific goals.
Przykład: Developing a focused mindset is essential for success in any endeavor.
Notatka: This phrase combines the concept of mindset with being focused, highlighting the importance of mental attitude in maintaining concentration.

Single-minded focus

Having a 'single-minded focus' means being completely dedicated and concentrated on one particular task or objective.
Przykład: With single-minded focus, he completed the project ahead of schedule.
Notatka: This phrase emphasizes exclusivity in concentration, suggesting a laser-like dedication to a singular goal.

Intensely focused

Being 'intensely focused' indicates a high level of concentration and dedication towards a specific task or objective.
Przykład: The team was intensely focused on finding a solution to the problem.
Notatka: This phrase adds an element of intensity to the act of focusing, implying a deep level of concentration.

Hyper-focused

To be 'hyper-focused' means to be extremely concentrated and absorbed in a task or goal to the point of excluding everything else.
Przykład: During the competition, she was hyper-focused on achieving her personal best.
Notatka: This phrase conveys an extreme level of concentration that surpasses regular focus, almost to the point of being obsessive.

Maintain focus

To 'maintain focus' is to consistently keep your attention and efforts directed towards a specific goal or task.
Przykład: In order to succeed, it's crucial to maintain focus on your long-term objectives.
Notatka: While 'focused' implies being concentrated in the moment, 'maintain focus' suggests the continuous effort needed to sustain concentration over time.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Focused

Zeroed in

To be completely focused on a task or goal, often implying intense concentration.
Przykład: I really need to get this project done, so I'm zeroed in on my work right now.
Notatka: This term suggests a high level of concentration and focus, similar to aiming directly at a target.

Locked in

To be fully concentrated and engaged in a specific activity or situation.
Przykład: She was locked in during the exam and didn't even notice the time passing.
Notatka: This term conveys being completely absorbed in something, as if mentally 'locked' into it.

In the zone

To be in a state of optimal performance and focus, where everything seems to flow effortlessly.
Przykład: I was in the zone while practicing the guitar, and the hours just flew by.
Notatka: This term implies a heightened level of productivity and effectiveness, often associated with peak performance.

Tuned in

To be fully attentive and focused on a specific task or conversation.
Przykład: When she's tuned in to a conversation, she doesn't miss a single detail.
Notatka: This term suggests being finely attuned to something, like adjusting a radio to the right frequency for clear reception.

On the ball

To be alert, attentive, and focused, especially in fast-paced or challenging situations.
Przykład: You have to be on the ball in this job because things can change rapidly.
Notatka: This term emphasizes being quick to react and responsive, like a skilled player ready to make a play in a sport.

On target

To be precisely focused on achieving a specific goal or objective.
Przykład: Her presentation was right on target, and everyone was impressed with her focus and delivery.
Notatka: This term emphasizes hitting the mark or achieving a desired outcome with focused effort and precision.

Focused - Przykłady

I need to stay focused on my work.
She was very focused during the meeting.
He is a very committed and focused athlete.

Gramatyka Focused

Focused - Czasownik (Verb) / Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense)
Lemat: focus
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): focuses, foci, focus
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): focus
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): focused, focussed
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): focused
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): focusing, focussing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): focuses, focusses
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): focus
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): focus
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
focused zawiera 1 sylab: focus
Transkrypcja fonetyczna:
focus , (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Focused - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
focused: ~ 3600 (Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.