Ładowanie
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

False

fɔls
Bardzo Powszechny
~ 2500
~ 2500, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Not true or accurate; incorrect, Intentionally deceptive or misleading, Not genuine; artificial or fake, Not loyal or faithful; deceitful

False - Znaczenia

Not true or accurate; incorrect

Przykład: The rumor about her quitting was false.
Użycie: formalKontekst: academic or professional settings
Notatka: Commonly used to describe information that is not based on facts or reality.

Intentionally deceptive or misleading

Przykład: He gave a false alibi to the police.
Użycie: formalKontekst: legal or ethical discussions
Notatka: Often used in legal contexts to refer to statements made with the intent to deceive.

Not genuine; artificial or fake

Przykład: The painting was revealed to be a false masterpiece.
Użycie: formalKontekst: art or cultural discussions
Notatka: Used to describe something that is not authentic or real.

Not loyal or faithful; deceitful

Przykład: He was accused of being a false friend.
Użycie: informalKontekst: everyday conversations
Notatka: Commonly used to describe someone who is not honest or trustworthy in relationships.

Synonimy False

untrue

Not in accordance with facts or reality.
Przykład: The statement he made was completely untrue.
Notatka: Untrue emphasizes the lack of truthfulness in a statement.

fake

Something that is not genuine or authentic.
Przykład: She was wearing a fake designer watch.
Notatka: Fake often implies an intentional deception or imitation.

incorrect

Not in accordance with fact or truth.
Przykład: The information given to us was incorrect.
Notatka: Incorrect focuses on the lack of accuracy or correctness.

unreal

Not resembling reality or actuality.
Przykład: The scenes in the movie were so unreal.
Notatka: Unreal suggests something that lacks realism or plausibility.

phony

Not genuine or sincere.
Przykład: He put on a phony smile to hide his true feelings.
Notatka: Phony implies a falseness or insincerity in behavior or appearance.

Wyrażenia i częste zwroty False

False alarm

It means a situation where people are alarmed or worried, but it turns out to be a mistake or not true.
Przykład: Don't worry, it was just a false alarm. There's no need to panic.
Notatka: The original word 'false' simply means not true, while 'false alarm' specifically refers to a mistaken alarm or warning.

False hope

It refers to hope that is not based on reality or is unlikely to come true.
Przykład: They gave us false hope by saying they would consider our proposal, but they rejected it in the end.
Notatka: While 'false' indicates something not true, 'false hope' specifically relates to hope that is deceptive or unfounded.

False pretenses

It means using deception or dishonesty to achieve a goal or gain an advantage.
Przykład: He obtained the job under false pretenses by lying about his qualifications.
Notatka: In this context, 'false' describes the deceptive nature, while 'false pretenses' emphasizes the act of deceiving to achieve a specific outcome.

False accusation

It refers to a claim or charge that someone has done something wrong or illegal when they have not.
Przykład: She was devastated by the false accusation of theft made against her.
Notatka: While 'false' simply means not true, 'false accusation' highlights the wrongful act of accusing someone without basis.

False economy

It describes a situation where an apparent saving of money leads to additional costs later on.
Przykład: Buying cheap, low-quality products is a false economy in the long run as they need to be replaced frequently.
Notatka: The term 'false economy' suggests a misguided attempt to save money that ultimately proves to be more costly, whereas 'false' alone indicates something not true.

False impression

It means a belief or opinion that is not based on the true situation or facts.
Przykład: He gave me a false impression of his skills by exaggerating his experience.
Notatka: 'False' denotes something not true, while 'false impression' specifically focuses on the misleading or incorrect belief formed about someone or something.

False start

It refers to an unsuccessful attempt or beginning that is not counted or has to be repeated.
Przykład: The team had a false start but managed to recover and win the game.
Notatka: While 'false' means not true, 'false start' specifically relates to a failed or premature beginning that hinders progress or success.

Codzienne (slangowe) wyrażenia False

Bogus

Bogus refers to something that is fake, counterfeit, or not legitimate.
Przykład: That company offered me a bogus deal.
Notatka: Bogus is often used in informal contexts to emphasize the lack of authenticity.

Faux

Faux is a French loanword meaning artificial or imitation.
Przykład: She decorated her room with faux fur blankets.
Notatka: Faux is commonly used in fashion and design to indicate something that resembles the real material.

Phony-baloney

Phony-baloney is a playful term for something that is insincere, fake, or dishonest.
Przykład: I can't stand his phony-baloney excuses anymore.
Notatka: Phony-baloney is informal and adds a humorous or exaggerated tone.

Sham

Sham refers to something that is false or deceptive, especially to deceive or mislead.
Przykład: Their apology seemed like a sham to avoid consequences.
Notatka: Sham often implies a deliberate attempt to mislead or deceive others.

Spurious

Spurious means not being what it purports to be, false, or fake.
Przykład: The article made spurious claims about the health benefits of the product.
Notatka: Spurious is a more formal term used to describe false or misleading information.

Hoax

Hoax refers to a deceptive act or scheme intended to trick or deceive people.
Przykład: The news of his resignation turned out to be a hoax.
Notatka: Hoax specifically refers to a deliberate deception or trickery to fool others.

False - Przykłady

The information he gave me was false.
She accused him of spreading false rumors.
The advertisement was misleading and contained false claims.

Gramatyka False

False - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: false
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): false
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
false zawiera 1 sylab: false
Transkrypcja fonetyczna: ˈfȯls
false , ˈfȯls (Czerwona sylaba jest akcentowana)

False - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
false: ~ 2500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.