Ładowanie
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Exposed

Powszechny
~ 4800
~ 4800, Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Revealed or made visible, Unprotected or vulnerable, To be in a position where one is subject to harm or criticism, To have parts of something visible or unprotected

Exposed - Znaczenia

Revealed or made visible

Przykład: The scandal exposed the corruption within the government.
Użycie: formalKontekst: news reports, academic writing
Notatka: This meaning is often used in serious contexts to indicate something that was previously hidden or unknown.

Unprotected or vulnerable

Przykład: The hikers were exposed to the harsh weather conditions.
Użycie: formalKontekst: safety protocols, risk assessments
Notatka: This meaning is commonly used in discussions related to safety, security, and risk management.

To be in a position where one is subject to harm or criticism

Przykład: The whistleblower felt exposed after revealing the company's illegal activities.
Użycie: formalKontekst: ethical discussions, legal proceedings
Notatka: This meaning often conveys a sense of vulnerability or risk associated with being in a precarious situation.

To have parts of something visible or unprotected

Przykład: The carpenter exposed the natural wood grain by sanding the table.
Użycie: informalKontekst: DIY projects, home improvement
Notatka: This meaning is commonly used in casual contexts to describe revealing or highlighting certain aspects of an object or surface.

Synonimy Exposed

uncovered

To be uncovered means to be revealed or made visible, often implying a lack of protection or concealment.
Przykład: The leak in the roof left the attic exposed to the rain.
Notatka: Similar to 'exposed' in meaning, but emphasizes the idea of being without a covering or protection.

vulnerable

Vulnerable refers to being open to harm, damage, or attack, often due to a lack of protection or defense.
Przykład: The company's outdated security system left its data exposed to cyber attacks.
Notatka: While 'exposed' can refer to being made visible or uncovered, 'vulnerable' specifically highlights the risk of harm or attack.

unprotected

To be unprotected means to lack defense, shelter, or security.
Przykład: The children were left unprotected in the harsh weather conditions.
Notatka: Similar to 'exposed' in indicating a lack of protection, but 'unprotected' focuses on the absence of a safeguard or shield.

Wyrażenia i częste zwroty Exposed

Exposed to

This phrase means to come into contact with or experience something, often something new or unfamiliar.
Przykład: She was exposed to different cultures during her travels.
Notatka: The original word 'exposed' refers to being revealed or made visible, while 'exposed to' refers to encountering or experiencing something.

Leave someone exposed

This phrase means to leave someone or something vulnerable or unprotected.
Przykład: The open door left the house exposed to the cold wind.
Notatka: While 'exposed' generally means uncovered or revealed, 'leave someone exposed' emphasizes vulnerability or lack of protection.

Exposed nerve

This phrase refers to a nerve that is exposed or uncovered, often resulting in heightened sensitivity or pain.
Przykład: The dentist accidentally touched an exposed nerve in my tooth, causing immense pain.
Notatka: In this context, 'exposed' specifically describes the condition of the nerve being uncovered and sensitive.

Exposed position

This phrase describes a location or situation where someone or something is in a vulnerable or unprotected position.
Przykład: The soldier found himself in an exposed position with no cover during the battle.
Notatka: While 'exposed' can refer to being revealed, 'exposed position' emphasizes vulnerability and lack of protection.

Feel exposed

This phrase means to feel vulnerable, self-conscious, or unprotected in a particular situation.
Przykład: Standing on stage, she felt exposed in front of the large audience.
Notatka: When someone 'feels exposed,' it conveys a sense of vulnerability or discomfort, unlike the general notion of 'exposed' as being revealed.

Exposed secrets

This phrase refers to confidential information or truths that have been revealed or made public.
Przykład: The leaked documents contained exposed secrets about the company's financial dealings.
Notatka: While 'exposed' can refer to being revealed, 'exposed secrets' specifically refers to confidential information that has been disclosed.

Exposed wiring

This phrase describes electrical wires that are visible or not properly insulated, presenting a potential danger.
Przykład: The exposed wiring in the old building posed a safety hazard.
Notatka: In this context, 'exposed' highlights the lack of covering or protection of the wiring, emphasizing the potential risk.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Exposed

Exposed (as in revealing the truth)

In this context, 'exposed' means to uncover or reveal something that was previously hidden or secret.
Przykład: She exposed his lies to everyone at the party.
Notatka:

Exposed (as in vulnerable or at risk)

Here, 'exposed' is used to convey a feeling of being vulnerable, unprotected, or at risk.
Przykład: I felt so exposed without my phone in the crowded city.
Notatka:

Bare [one's] soul

To 'bare one's soul' means to reveal one's deepest thoughts, feelings, or secrets, often in a very honest and vulnerable way.
Przykład: I really bared my soul to her last night, and it felt good to open up.
Notatka:

Put [someone] on blast

To 'put someone on blast' is to publicly accuse, criticize, or expose someone's wrongdoings or faults.
Przykład: She put him on blast for cheating on the test.
Notatka:

Throw [someone] under the bus

This phrase means to betray, sacrifice, or blame someone else to protect oneself or to avoid taking responsibility for a mistake or wrongdoing.
Przykład: He quickly threw his colleague under the bus to avoid getting in trouble himself.
Notatka:

Dish the dirt

To 'dish the dirt' is to gossip or share juicy and often scandalous information about someone's personal life or actions.
Przykład: She loves to dish the dirt about other people's relationships.
Notatka:

Out in the open

When something is 'out in the open,' it means that it is no longer hidden or secret, but openly known to everyone.
Przykład: The truth about his past is finally out in the open.
Notatka:

Exposed - Przykłady

The scandal exposed the corrupt practices of the company.
The storm left the city exposed to flooding.
The documentary exposed the harsh reality of life in poverty.

Gramatyka Exposed

Exposed - Czasownik (Verb) / Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle)
Lemat: expose
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): exposes
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): expose
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): exposed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): exposing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): exposes
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): expose
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): expose
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
exposed zawiera 2 sylab: ex • posed
Transkrypcja fonetyczna: ik-ˈspōzd
ex posed , ik ˈspōzd (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Exposed - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
exposed: ~ 4800 (Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.