Ładowanie
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Distinct

dəˈstɪŋ(k)t
Bardzo Powszechny
~ 2500
~ 2500, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Clearly distinguishable or different from others, Unmistakable; clearly defined, Easily perceived or noticed

Distinct - Znaczenia

Clearly distinguishable or different from others

Przykład: The twins may look similar, but they have distinct personalities.
Użycie: formalKontekst: academic or professional discussions
Notatka: Used to emphasize clear differences between things or individuals.

Unmistakable; clearly defined

Przykład: The artist has a distinct style that sets her apart from others in the industry.
Użycie: formalKontekst: art, design, or creative fields
Notatka: Often used to describe unique characteristics or features.

Easily perceived or noticed

Przykład: The scent of fresh flowers was distinct in the garden.
Użycie: informalKontekst: everyday conversations
Notatka: Can refer to something that stands out or is easily recognizable.

Synonimy Distinct

Clear

Clear means easily understood or perceived without ambiguity.
Przykład: The instructions were clear and easy to follow.
Notatka: Distinct emphasizes separateness while clear emphasizes clarity.

Evident

Evident means easily seen or understood; obvious.
Przykład: Her talent was evident from a young age.
Notatka: Distinct focuses on being different or separate, while evident emphasizes being easily perceived.

Noticeable

Noticeable means able to be observed or noticed easily.
Przykład: There was a noticeable change in the weather.
Notatka: Distinct implies a clear separation or difference, while noticeable suggests something that can be easily observed.

Distinguishable

Distinguishable means capable of being perceived as different or distinct.
Przykład: The twins had very few distinguishable features.
Notatka: Distinct implies clear separation, while distinguishable emphasizes the ability to be recognized as different.

Wyrażenia i częste zwroty Distinct

Stand out

To be noticeably different or better than others.
Przykład: Her talent really makes her stand out in the crowd.
Notatka: Focuses on being unique or exceptional rather than just being different.

Make a distinction

To recognize a clear difference between two things.
Przykład: It's important to make a distinction between right and wrong.
Notatka: Emphasizes the act of recognizing differences rather than just the state of being different.

Set apart

To make someone or something different or special compared to others.
Przykład: The quality of his work sets him apart from his colleagues.
Notatka: Implies creating a noticeable difference intentionally.

Cut above

To be of a higher quality or standard than others.
Przykład: Their service is a cut above the rest.
Notatka: Suggests superiority in quality rather than just being distinct.

In a league of its own

To be so exceptional that it cannot be compared to others.
Przykład: That restaurant is in a league of its own when it comes to fine dining.
Notatka: Highlights unparalleled excellence rather than just being distinctly different.

One of a kind

Unique and not like anything else.
Przykład: Her vintage car is truly one of a kind.
Notatka: Emphasizes uniqueness and rarity rather than just being distinct.

Like night and day

To be completely different from each other.
Przykład: The new and old versions of the software are like night and day in terms of performance.
Notatka: Contrasts extreme differences rather than just being distinct.

Out of the ordinary

Unusual or not typical.
Przykład: His approach to problem-solving is out of the ordinary.
Notatka: Focuses on being unconventional or uncommon rather than just being distinct.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Distinct

Stand out like a sore thumb

To be easily noticeable or conspicuous, usually due to being different or out of place.
Przykład: With his bright yellow jacket, he stands out like a sore thumb in the crowd.
Notatka: The slang term emphasizes being very noticeable due to being distinct in a way that may draw unwanted attention.

Stick out like a sore thumb

To be prominently different or out of place in a situation or environment.
Przykład: Her old-fashioned outfit made her stick out like a sore thumb at the party.
Notatka: Similar to 'stand out like a sore thumb,' this slang term emphasizes being visibly distinct, often in a negative way.

In a world of its own

Being distinct and exceptional in a way that sets it apart from everything else.
Przykład: The beauty of the sunset was in a world of its own, mesmerizing everyone who saw it.
Notatka: This expression highlights something being unique and incomparable, creating a sense of exclusivity.

A cut above the rest

Being superior or more distinguished compared to others.
Przykład: Her exceptional leadership skills truly make her a cut above the rest of the team.
Notatka: This phrase emphasizes being not just distinct, but notably better or more advanced than others.

Stands head and shoulders above

To be significantly better or of higher quality than others in the same category.
Przykład: His expertise in the field stands head and shoulders above that of his colleagues.
Notatka: This expression specifically highlights being not just distinct but notably superior, indicating a significant difference in quality or ability.

Miles ahead of

Far more advanced or superior compared to others.
Przykład: The technology they developed is miles ahead of anything else on the market.
Notatka: This slang term emphasizes a substantial difference in advancement or quality, implying a significant lead over others.

Distinct - Przykłady

She has a distinct style of painting.
The distinct smell of coffee filled the room.
The two species have distinct physical characteristics.

Gramatyka Distinct

Distinct - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: distinct
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): distincter
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): distinctest
Przymiotnik (Adjective): distinct
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Distinct zawiera 2 sylab: dis • tinct
Transkrypcja fonetyczna: di-ˈstiŋ(k)t
dis tinct , di ˈstiŋ(k)t (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Distinct - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Distinct: ~ 2500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.