Ładowanie
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Dine

daɪn
Bardzo Powszechny
~ 1600
~ 1600, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
To eat dinner, To have a meal, To eat out

Dine - Znaczenia

To eat dinner

Przykład: We are going to dine at the new Italian restaurant tonight.
Użycie: formalKontekst: restaurant settings, formal invitations
Notatka: Commonly used in formal contexts to refer to having a meal, especially dinner.

To have a meal

Przykład: Let's dine together at my place this weekend.
Użycie: informalKontekst: casual gatherings, friends and family
Notatka: Used in a more casual manner to suggest having a meal together, not limited to dinner specifically.

To eat out

Przykład: We often dine out on weekends to try new cuisines.
Użycie: informalKontekst: casual conversations, social outings
Notatka: Commonly used to indicate eating at a restaurant or outside the home.

Synonimy Dine

eat

To consume food, especially the main meal of the day.
Przykład: Let's eat dinner together tonight.
Notatka: Similar to 'dine' but more general and informal.

feast

To have a large and elaborate meal, often in celebration or with a variety of dishes.
Przykład: We are going to feast on a delicious spread at the party.
Notatka: Implies a more extravagant or celebratory meal compared to 'dine'.

banquet

A formal and lavish meal, usually with multiple courses and often in a ceremonial context.
Przykład: The company hosted a grand banquet to honor its employees.
Notatka: Suggests a formal or ceremonial setting, typically with many guests and courses.

sup

To eat supper or a light evening meal.
Przykład: Let's sup at that new restaurant downtown.
Notatka: Specifically refers to having a meal in the evening, often with a connotation of simplicity or informality.

Wyrażenia i częste zwroty Dine

Dine out

To eat a meal in a restaurant or outside of one's home.
Przykład: Let's dine out tonight at that new Italian restaurant.
Notatka: The addition of 'out' specifies that the dining is taking place outside of one's home.

Fine dining

Refers to high-quality, luxurious dining experiences typically at upscale restaurants.
Przykład: They decided to celebrate their anniversary at a fine dining restaurant.
Notatka: It conveys a sense of sophistication and excellence in the dining experience.

Dine in

To eat a meal at home rather than going out to a restaurant.
Przykład: Why don't we dine in tonight and watch a movie?
Notatka: The addition of 'in' specifies that the dining is taking place within one's own home.

Al fresco dining

Refers to dining outdoors, often in a garden or open-air setting.
Przykład: We enjoyed al fresco dining on the terrace overlooking the city.
Notatka: It emphasizes the experience of dining in the open air, typically associated with pleasant weather.

Casual dining

Relaxed and informal dining experience, often characterized by moderate prices.
Przykład: The restaurant offers a range of options for casual dining, from burgers to salads.
Notatka: It suggests a laid-back atmosphere and a diverse menu with affordable prices.

Fast-casual dining

Combines elements of fast food and casual dining, offering quick service with higher-quality food.
Przykład: Fast-casual dining establishments have become increasingly popular among young professionals.
Notatka: It bridges the gap between fast food and traditional sit-down restaurants, providing a balance of convenience and quality.

Dine and dash

To eat at a restaurant and then leave without paying the bill.
Przykład: The group tried to dine and dash, but the restaurant caught them before they could leave without paying.
Notatka: This term has a negative connotation as it involves an attempt to evade payment for the meal.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Dine

Grab a bite

To grab a bite means to quickly eat a meal or snack.
Przykład: Let's grab a bite to eat before the movie.
Notatka: It implies a casual and often quick meal rather than a formal dining experience.

Chow down

To chow down means to eat food heartily or voraciously.
Przykład: I can't wait to chow down on that burger.
Notatka: It suggests eating eagerly or with gusto, usually used in informal settings.

Dig in

To dig in means to start eating with great enthusiasm.
Przykład: The food looks delicious, let's dig in!
Notatka: It conveys eagerness to begin eating, often used in informal or relaxed dining situations.

Munch

To munch means to eat something steadily or in small bites.
Przykład: I love munching on popcorn at the movies.
Notatka: It suggests consuming small, casual snacks rather than a full meal.

Nosh

To nosh means to eat a light meal or snack, especially between regular meals.
Przykład: Let's nosh on some appetizers at the party.
Notatka: It typically refers to casual eating, often associated with informal gatherings or social events.

Scoff

To scoff means to eat something quickly and greedily.
Przykład: Don't scoff your food, enjoy it!
Notatka: It often carries a slightly negative connotation of eating hastily or without appreciation.

Dine - Przykłady

I usually dine with my family at 7 pm.
She prefers to dine alone.
We will dine at the new restaurant tonight.

Gramatyka Dine

Dine - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: dine
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): dined
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): dining
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): dines
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): dine
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): dine
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
dine zawiera 1 sylab: dine
Transkrypcja fonetyczna: ˈdīn
dine , ˈdīn (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Dine - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
dine: ~ 1600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.