...
0 Angielski

Desirous

dəˈzaɪrəs
Powszechny
~ 4200
~ 4200, Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
feeling a strong desire or craving for something, having a strong sexual desire, wanting or wishing for something

Desirous - Znaczenia

feeling a strong desire or craving for something

Przykład: She was desirous of success and worked tirelessly towards her goals.
Użycie: formalKontekst: academic or professional settings
Notatka: Used to express a strong longing or wish for something.

having a strong sexual desire

Przykład: He looked at her with a desirous gaze, unable to hide his attraction.
Użycie: formalKontekst: literature or formal discussions
Notatka: Often used in romantic or passionate contexts.

wanting or wishing for something

Przykład: The children were desirous of new toys for Christmas.
Użycie: informalKontekst: everyday conversations
Notatka: Can be used in a more casual manner to express wanting or wishing for something.

Synonimy Desirous

eager

Eager conveys a strong desire or enthusiasm for something.
Przykład: She was eager to start her new job.
Notatka: Eager implies a sense of readiness or willingness to act on one's desires.

keen

Keen indicates a strong interest or enthusiasm for something.
Przykład: He is keen to learn new languages.
Notatka: Keen often implies a sharp or intense desire for something.

yearning

Yearning expresses a deep and persistent longing or desire for something.
Przykład: She had a yearning for adventure.
Notatka: Yearning suggests a more emotional or heartfelt desire.

craving

Craving indicates an intense and urgent desire or longing for something.
Przykład: He had a craving for chocolate.
Notatka: Craving often implies a physical or strong emotional need for something.

longing

Longing conveys a strong and often melancholic desire for something that is absent or lost.
Przykład: She felt a longing for her homeland.
Notatka: Longing carries a sense of nostalgia or yearning for something unattainable.

Wyrażenia i częste zwroty Desirous

eager to

Expresses a strong desire or enthusiasm to do something.
Przykład: She is eager to pursue her dreams.
Notatka: Eager to is more commonly used in everyday language to convey a strong desire or willingness to do something.

keen on

Shows a strong interest or enthusiasm for something.
Przykład: He is keen on learning new languages.
Notatka: Keen on implies a strong interest or enthusiasm, similar to being desirous, but is more commonly used in informal conversations.

craving for

Indicates a strong desire or longing for something specific.
Przykład: I have a craving for chocolate.
Notatka: Craving for is used to describe a strong desire for a particular thing or experience.

yearning for

Conveys a deep and intense desire or longing for something.
Przykład: She had a yearning for adventure.
Notatka: Yearning for is used to express a strong, often emotional, desire or longing for something.

longing for

Signifies a strong and persistent desire or craving for something.
Przykład: He was longing for the peaceful countryside.
Notatka: Longing for emphasizes a strong desire or yearning that may be accompanied by a sense of nostalgia or melancholy.

thirsting for

Suggests a strong and insatiable desire or craving for something.
Przykład: She was thirsting for knowledge.
Notatka: Thirsting for is a more poetic or dramatic way to express a strong and unquenchable desire for something.

hankering for

Indicates a strong and persistent desire or craving for something.
Przykład: He had a hankering for adventure.
Notatka: Hankering for is a colloquial expression, often used playfully, to describe a strong desire or yearning for something.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Desirous

hot for

To be strongly attracted or sexually interested in someone.
Przykład: She's been hot for him ever since they met.
Notatka: This term specifically implies a strong sexual attraction rather than a general feeling of desire.

itching for

To have a strong desire or craving for something.
Przykład: I'm itching for a vacation after all this work.
Notatka: It suggests a restless or impatient desire, often due to waiting or anticipation.

dying for

To want something very much.
Przykład: I'm dying for a slice of that cake!
Notatka: This expression intensifies the desire by implying an almost desperate longing for the desired object.

crushing on

To have a strong infatuation or romantic interest in someone.
Przykład: I think she's crushing pretty hard on that new guy in class.
Notatka: It specifically refers to an initial stage of romantic attraction, often without a deep emotional connection.

gotta have

To feel a strong need or urge to possess or experience something.
Przykład: I gotta have those new sneakers!
Notatka: This term emphasizes a sense of urgency or necessity in fulfilling the desire.

Desirous - Przykłady

She was desirous of a new job.
He was desirous of her affection.
They were desirous of a peaceful resolution.

Gramatyka Desirous

Desirous - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: desirous
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): desirous
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
desirous zawiera 3 sylab: de • sir • ous
Transkrypcja fonetyczna: di-ˈzī(-ə)r-əs
de sir ous , di ˈzī( ə)r əs (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Desirous - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
desirous: ~ 4200 (Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.