Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku.
Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
to have enough courage or audacity to do something, to challenge someone to do something, often implying doubt or skepticism about their ability or willingness, to be bold enough to do something, especially something unusual or risky
Dare - Znaczenia
to have enough courage or audacity to do something
Przykład: She dared to speak up against injustice.
Użycie: formalKontekst: serious discussions, debates, or confrontations
Notatka: Often used in contexts where there is a risk involved or when challenging authority.
to challenge someone to do something, often implying doubt or skepticism about their ability or willingness
Przykład: I dare you to eat that spicy pepper!
Użycie: informalKontekst: playful or teasing situations
Notatka: Commonly used in dares among friends, siblings, or in light-hearted challenges.
to be bold enough to do something, especially something unusual or risky
Przykład: He dared to try the new extreme sport.
Użycie: formal/informalKontekst: adventurous activities or endeavors
Notatka: Can imply a sense of bravery or willingness to take risks.
Synonimy Dare
challenge
To challenge someone means to invite them to compete or prove something.
Przykład: I challenge you to a game of chess.
Notatka: While 'dare' implies provoking someone to do something risky or bold, 'challenge' can be used in various contexts beyond just daring.
defy
To defy means to openly resist or refuse to obey someone or something.
Przykład: She defied him to jump off the cliff.
Notatka: Defying someone can involve going against their authority or expectations, while daring is more about provoking someone to take a risk.
provoke
To provoke means to incite or stimulate a reaction or response.
Przykład: His actions provoked a reaction from the crowd.
Notatka: Provoking someone can involve stirring up emotions or reactions, while daring specifically involves challenging someone to do something.
Wyrażenia i częste zwroty Dare
Double dare
To double dare someone is to challenge them even more strongly than a regular dare.
Przykład: I double dare you to jump off the diving board!
Notatka: Adding 'double' intensifies the challenge.
Daredevil
A daredevil is someone who takes extreme risks or enjoys doing dangerous activities.
Przykład: He's a real daredevil, always trying dangerous stunts.
Notatka: Refers to a person engaging in risky behavior.
Dare to dream
To dare to dream means to have the courage to imagine ambitious or unlikely things for yourself.
Przykład: Don't be afraid to dare to dream big and pursue your goals.
Notatka: Encourages ambitious thinking and goal-setting.
Dare say
To dare say something implies that one is confident or willing to express an opinion or prediction.
Przykład: I dare say that she will be the next president.
Notatka: Indicates confidence in one's statement.
Truth or dare
A game where players choose between answering a question truthfully or performing a dare.
Przykład: Let's play truth or dare - truth: what's your biggest fear?
Notatka: Combines truth-telling and daring challenges.
Dare I say
Used to express uncertainty or hesitation before making a statement or suggestion.
Przykład: Dare I say, this may be the best cake I've ever tasted.
Notatka: Shows hesitation or tentative confidence in the statement.
Dare not
To dare not do something means to be unwilling or afraid to do it.
Przykład: You dare not speak to her that way again.
Notatka: Emphasizes the unwillingness or fear of taking an action.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Dare
I dare you
This phrase is commonly used to challenge someone to do something, often risky or adventurous, as a test of their courage or nerve.
Przykład: I dare you to jump off the cliff.
Notatka: This phrase directly implies challenging someone to do something, usually with the anticipation of hesitation or fear.
Dare me
This is a request for someone to challenge or provoke the speaker to do something, typically daring them to do something they may find difficult or risky.
Przykład: Dare me to eat this spicy chili.
Notatka: This is a request for a challenge, indicating that the speaker is willing to take a risk or face a difficult task.
I wouldn't dare
This expression is used to convey that the speaker is not willing to do something due to fear of consequences or perceived danger.
Przykład: I wouldn't dare try to outrun the police.
Notatka: This phrase emphasizes the speaker's reluctance or fear in attempting the action mentioned.
Triple dog dare
This is an intensified form of a dare, often used playfully or humorously to challenge someone to do something they may find embarrassing or difficult.
Przykład: I triple dog dare you to ask your crush out on a date.
Notatka: The addition of 'triple dog' serves to intensify the challenge and typically implies that it should not be backed down from.
Dare you to
This phrase is a challenge for someone to complete a particular task or action, often one that is considered difficult or impossible.
Przykład: I dare you to finish that whole pizza by yourself.
Notatka: It directly challenges someone to complete a specific task, usually with an element of difficulty or risk involved.
Daring
This term describes someone or something that is adventurous, bold, or willing to take risks.
Przykład: He's known for his daring stunts on the skateboard.
Notatka: While 'daring' derives from 'dare,' it is often used to describe a person's character or action as bold or adventurous rather than as a challenge.
Dare or double dare
This playful phrase combines the concepts of daring and double daring as a lighthearted way to challenge someone to do something challenging or scary.
Przykład: Dare or double dare, are you going to try the haunted house?
Notatka: It merges the elements of daring and double daring, offering the person being challenged an extra layer of choice and daring to proceed with the task.
Dare - Przykłady
I dare you to jump off the high dive.
She is a daredevil who loves extreme sports.
He was too scared to take the dare.
Gramatyka Dare
Dare - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa(Verb, base form)
Lemat: dare
Odmiana
Czasownik, forma podstawowa(Verb, base form): dare
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
dare zawiera 1 sylab: dare
Transkrypcja fonetyczna: ˈder
dare , ˈder(Czerwona sylaba jest akcentowana)
Dare - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
dare: ~ 2800
(Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.