Ładowanie
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Charged

tʃɑrdʒd
Powszechny
~ 3500
~ 3500, Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
To impose a financial burden or cost on someone, To accuse someone formally of a crime, To rush forward in attack, To give an electrical charge to something

Charged - Znaczenia

To impose a financial burden or cost on someone

Przykład: The restaurant charged me $20 for the meal.
Użycie: formalKontekst: business transactions, service fees
Notatka: Commonly used in financial contexts to indicate a cost or fee.

To accuse someone formally of a crime

Przykład: The police charged the suspect with burglary.
Użycie: formalKontekst: legal proceedings, law enforcement
Notatka: Used in legal contexts to indicate formal accusations of criminal activity.

To rush forward in attack

Przykład: The soldiers charged towards the enemy lines.
Użycie: formalKontekst: military, historical contexts
Notatka: Often used in military or historical narratives to describe aggressive movements.

To give an electrical charge to something

Przykład: Make sure to charge your phone before you leave the house.
Użycie: informalKontekst: everyday conversations, technology
Notatka: Commonly used in informal settings when referring to powering up electronic devices.

Synonimy Charged

energized

To be energized means to be filled with energy or enthusiasm.
Przykład: The crowd was energized by the singer's performance.
Notatka: Similar to 'charged' in the sense of being filled with energy or excitement.

excited

To be excited means to feel eager and enthusiastic about something.
Przykład: She was excited to start her new job.
Notatka: Similar to 'charged' in the sense of feeling enthusiastic or eager.

fired up

To be fired up means to be extremely enthusiastic or motivated.
Przykład: The team was fired up after their coach's motivational speech.
Notatka: Similar to 'charged' in the sense of being highly motivated or enthusiastic.

electrified

To be electrified means to be filled with excitement or energy.
Przykład: The atmosphere at the concert was electrified by the band's performance.
Notatka: Similar to 'charged' in the sense of being filled with excitement or energy.

Wyrażenia i częste zwroty Charged

Charged up

To feel excited, energized, or enthusiastic about something.
Przykład: After a good night's sleep, I woke up feeling charged up and ready to tackle the day.
Notatka: The original word 'charged' typically refers to a financial or electrical charge, whereas 'charged up' means full of energy or enthusiasm.

Charged with

To formally accuse someone of a crime in a court of law.
Przykład: The suspect was charged with robbery and assault.
Notatka: While 'charged' can refer to various types of charges, 'charged with' specifically indicates being accused of a crime.

Charged atmosphere

An intense or emotionally tense environment.
Przykład: There was a charged atmosphere in the room as the competitors awaited the results.
Notatka: Unlike the neutral connotation of 'charged,' 'charged atmosphere' implies a heightened emotional intensity.

Charged language

Language that is emotionally loaded or provocative.
Przykład: The politician used charged language in his speech to rally his supporters.
Notatka: While 'charged' can be neutral, 'charged language' suggests language that stirs strong emotions or reactions.

Charged particles

Particles that carry an electric charge.
Przykład: The experiment involved studying the interaction of charged particles in a magnetic field.
Notatka: In this context, 'charged particles' specifically refers to particles with an electric charge rather than a general sense of 'charged.'

Charged issue

An issue that evokes strong emotions or controversy.
Przykład: The debate over gun control is a highly charged issue in the United States.
Notatka: While 'charged' can be neutral, 'charged issue' implies a topic that is emotionally divisive or contentious.

Charged debate

A heated or intense argument or discussion.
Przykład: The panel discussion turned into a charged debate on climate change policy.
Notatka: Similar to a 'charged issue,' a 'charged debate' signifies a discussion filled with strong emotions or tension.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Charged

Lit

In slang terms, 'lit' means exciting, fun, or excellent.
Przykład: The party was lit last night! They had a DJ and free drinks.
Notatka: It differs from 'charged' as it focuses more on the excitement or energy of a situation rather than a negative connotation.

Sparked

To 'spark' means to initiate or stimulate a conversation, reaction, or event.
Przykład: That controversial comment sparked a heated discussion among the students.
Notatka: While 'charged' can imply tension or conflict, 'sparked' focuses on the starting point or causation of an action.

Energetic

In informal language, 'energetic' describes someone or something full of liveliness, enthusiasm, or vitality.
Przykład: She always brings such an energetic vibe to the room with her positive attitude.
Notatka: Compared to 'charged', 'energetic' emphasizes liveliness and positivity rather than tension or seriousness.

Amped

To be 'amped' means to be excited, enthusiastic, or pumped up for an upcoming event or activity.
Przykład: I'm totally amped for the concert tonight! It's going to be epic.
Notatka: 'Amped' focuses on a high level of excitement and anticipation, differing from the more varied connotations of 'charged'.

Juiced

When someone is 'juiced', they are excited, thrilled, or energized about something.
Przykład: He's juiced about his new job offer in the city.
Notatka: In contrast to 'charged', 'juiced' highlights a positive and enthusiastic feeling rather than being loaded with a particular emotion.

Pumped

To be 'pumped' means to be enthusiastic, excited, or eager for an event or activity.
Przykład: The team was pumped up for the big game, ready to give it their all.
Notatka: 'Pumped' emphasizes a state of high energy and readiness, differing from the potential intensity or negative aspects associated with 'charged'.

Charged - Przykłady

The phone is fully charged.
The atmosphere was charged with tension.
He was charged with theft.

Gramatyka Charged

Charged - Czasownik (Verb) / Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle)
Lemat: charge
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): charges, charge
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): charge
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): charged
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): charging
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): charges
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): charge
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): charge
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
charged zawiera 1 sylab: charged
Transkrypcja fonetyczna: ˈchärjd
charged , ˈchärjd (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Charged - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
charged: ~ 3500 (Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.