Ładowanie
0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Anguish

ˈæŋɡwɪʃ
Powszechny
~ 3800
~ 3800, Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Extreme mental or emotional suffering; severe pain or distress., Intense physical pain or discomfort., To feel great physical or emotional pain.

Anguish - Znaczenia

Extreme mental or emotional suffering; severe pain or distress.

Przykład: She was in anguish after hearing the tragic news of her friend's accident.
Użycie: formalKontekst: literary works, serious conversations
Notatka: Often used in more serious or dramatic contexts to convey intense emotional pain.

Intense physical pain or discomfort.

Przykład: The athlete experienced anguish in his leg after the marathon.
Użycie: formalKontekst: medical or health-related discussions
Notatka: Can be used in medical contexts to describe severe physical pain or discomfort.

To feel great physical or emotional pain.

Przykład: She anguished over the decision for weeks before making up her mind.
Użycie: formalKontekst: literature, psychology
Notatka: Used to describe the act of experiencing intense suffering or distress.

Synonimy Anguish

Agony

Agony refers to intense physical or mental suffering.
Przykład: She was in agony after hearing the tragic news.
Notatka: Agony is often associated with physical pain, while anguish is more focused on mental or emotional pain.

Torture

Torture implies extreme pain or suffering, often inflicted deliberately.
Przykład: The memories of the war inflicted mental torture on the survivor.
Notatka: Torture typically involves the idea of deliberate infliction of suffering, while anguish can be more internal or emotional.

Distress

Distress refers to extreme sorrow, pain, or suffering.
Przykład: The family was in deep distress over the sudden loss of their home.
Notatka: Distress can encompass a wider range of negative emotions beyond just anguish, including sorrow and pain.

Wyrażenia i częste zwroty Anguish

In agony

This phrase is used to describe intense physical or emotional pain and suffering.
Przykład: She was in agony after hearing the tragic news.
Notatka: In agony specifically refers to physical pain, while anguish can refer to both physical and emotional suffering.

Heart-wrenching

This phrase describes something that is extremely distressing or emotionally painful.
Przykład: The movie depicted a heart-wrenching story of loss and despair.
Notatka: Heart-wrenching emphasizes the emotional aspect of anguish, often associated with deep sadness or sorrow.

Torn apart

To be torn apart means to be deeply affected or devastated by a distressing event.
Przykład: Their family was torn apart by the tragic accident.
Notatka: Torn apart suggests a sense of destruction or separation caused by anguish, impacting relationships or situations.

In torment

Being in torment means experiencing extreme mental or emotional distress and suffering.
Przykład: He was in torment over the decision he had to make.
Notatka: Torment often implies prolonged suffering or mental anguish, while anguish can encompass a broader range of emotional pain.

Suffering deeply

To suffer deeply means to experience profound or intense pain, distress, or agony.
Przykład: The refugees were suffering deeply from the trauma of war.
Notatka: Suffering deeply conveys a strong sense of enduring pain or hardship, highlighting the depth of anguish being felt.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Anguish

Bummed out

To feel extremely disappointed or downcast.
Przykład: I was really bummed out when I didn't get the job I wanted.
Notatka: Bummed out is more informal and colloquial compared to the more formal word 'anguish'.

Gutted

To feel devastated or extremely upset about something.
Przykład: I was absolutely gutted when my team lost the championship game.
Notatka: Gutted is a more expressive and colloquial way to convey deep emotional pain, different from the intensity of anguish.

Stressed to the max

To experience the highest level of stress or pressure.
Przykład: This project has me stressed to the max; I don't know how I'll finish it on time.
Notatka: This slang term emphasizes the overwhelming feeling of stress, different from the more generalized emotional term of anguish.

Freaking out

To be extremely anxious, worried, or agitated.
Przykład: I was freaking out when I realized I left my phone at home.
Notatka: Freaking out suggests a more immediate and panicked reaction compared to the prolonged and intense nature of anguish.

Going through it

To be experiencing difficulties or challenges that are emotionally taxing.
Przykład: I've been going through it lately with all the problems at work.
Notatka: Going through it implies facing ongoing struggles, whereas anguish may refer to deep emotional suffering over a specific issue.

Wrecked

To feel emotionally devastated or shattered.
Przykład: After the breakup, I was completely wrecked for weeks.
Notatka: Wrecked conveys a sense of being emotionally destroyed, similar to anguish but with a more colloquial and dramatic flair.

Fall apart

To disintegrate emotionally or mentally due to distress or despair.
Przykład: She watched her dreams fall apart as the reality sunk in.
Notatka: While fall apart can indicate intense emotional breakdown akin to anguish, it lacks the specific depth and duration associated with the term.

Anguish - Przykłady

Anguish filled her heart when she heard the news.
The family was in anguish after the sudden death of their son.
He tried to hide his anguish, but his tears gave him away.

Gramatyka Anguish

Anguish - Nazwa własna (Proper noun) / Nazwa własna, liczba pojedyncza (Proper noun, singular)
Lemat: anguish
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): anguish
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): anguish
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
anguish zawiera 2 sylab: an • guish
Transkrypcja fonetyczna: ˈaŋ-gwish
an guish , ˈaŋ gwish (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Anguish - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
anguish: ~ 3800 (Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.