Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku.
Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Friendly and pleasant in nature; having qualities that make one likable and easy to approach, Showing warmth and friendliness; agreeable and good-natured in interactions, Having a pleasant or agreeable appearance or manner
Amiable - Znaczenia
Friendly and pleasant in nature; having qualities that make one likable and easy to approach
Przykład: She greeted everyone with an amiable smile.
Użycie: formalKontekst: professional settings, social gatherings
Notatka: Often used to describe someone's personality or demeanor in a positive light
Showing warmth and friendliness; agreeable and good-natured in interactions
Przykład: Despite the disagreement, they maintained an amiable conversation.
Notatka: Can be used to describe interactions between individuals or groups
Having a pleasant or agreeable appearance or manner
Przykład: The quaint little town had an amiable charm that drew visitors in.
Użycie: formalKontekst: describing places, objects, or atmospheres
Notatka: Can be used to describe the overall pleasantness or attractiveness of something
Synonimy Amiable
friendly
Someone who is friendly is kind and pleasant to be with.
Przykład: She greeted us with a friendly smile.
Notatka: Amiable suggests a more gentle and agreeable nature, while friendly is more about being affable and approachable.
pleasant
If someone is pleasant, they are friendly and easy to get along with.
Przykład: He has a pleasant personality that makes everyone feel comfortable around him.
Notatka: Pleasant focuses more on being agreeable and enjoyable, while amiable emphasizes being friendly and good-natured.
affable
An affable person is friendly, good-natured, and easy to talk to.
Przykład: The host was affable, making sure all the guests felt welcome.
Notatka: Affable carries a connotation of being easy to approach and converse with, while amiable emphasizes being pleasant and agreeable.
cordial
Cordial describes a warm and friendly interaction or relationship.
Przykład: They exchanged cordial greetings before the meeting.
Notatka: Cordial suggests a sincere and heartfelt friendliness, while amiable implies a more easygoing and agreeable nature.
Wyrażenia i częste zwroty Amiable
A breath of fresh air
This phrase refers to someone or something that is refreshing, different, and enjoyable, much like a literal breath of fresh air.
Przykład: After a long day of meetings, her amiable presence was like a breath of fresh air in the room.
Notatka: This phrase emphasizes the positive impact or feeling someone or something amiable brings, likening it to a refreshing change.
Easy to get along with
This phrase describes someone who is friendly, pleasant, and approachable, making interactions smooth and enjoyable.
Przykład: He is so amiable and easy to get along with that everyone enjoys working with him.
Notatka: While 'amiable' focuses on being friendly and agreeable, 'easy to get along with' emphasizes the ease of forming good relationships with the person.
Warm and friendly
This phrase describes someone who is kind, welcoming, and genial in their interactions with others, fostering a sense of comfort and goodwill.
Przykład: The hostess welcomed us with a warm and friendly smile, creating an amiable atmosphere for the evening.
Notatka: Similar to 'amiable,' 'warm and friendly' highlights the person's affable nature but also emphasizes the welcoming and comforting aspect of their demeanor.
Good-natured
This phrase describes someone who is naturally cheerful, positive, and friendly, even in difficult or trying circumstances.
Przykład: Despite the challenges, she maintained a good-natured attitude and resolved the situation with her amiable demeanor.
Notatka: While 'amiable' focuses on being friendly and agreeable, 'good-natured' emphasizes the person's inherent positivity and pleasant disposition.
Pleasant company
This phrase refers to someone who is enjoyable, agreeable, and affable to spend time with, enriching social interactions.
Przykład: She is always a delight to be around, her amiable nature making her pleasant company for any gathering.
Notatka: While 'amiable' describes a person's friendly and agreeable nature, 'pleasant company' specifically highlights the positive experience of being around that person.
Cheerful disposition
This phrase describes someone who consistently exhibits a happy, upbeat attitude and demeanor, uplifting those around them.
Przykład: His cheerful disposition brightened the room, spreading positivity with his amiable presence.
Notatka: While 'amiable' emphasizes being friendly and agreeable, 'cheerful disposition' focuses on the person's overall positive and happy outlook on life.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Amiable
Genuine
Genuine implies authenticity and sincerity in one's behavior or character.
Przykład: She always has a genuine smile for everyone she meets.
Notatka: While amiable focuses on being friendly and pleasant, genuine emphasizes sincerity and authenticity.
Approachable
Approachable means easy to talk to or open to interaction.
Przykład: He is very approachable, so don't hesitate to ask him for help.
Notatka: Amiable suggests friendliness, while approachable emphasizes being easy to approach or engage with.
Charming
Charming denotes attractive traits or qualities that appeal to others.
Przykład: She has a charming personality that captivates everyone around her.
Notatka: Charming emphasizes charisma and allure in addition to friendliness, setting it apart from the general sense of amiable.
Personable
Personable describes someone who is pleasant and easy to relate to on a personal level.
Przykład: His personable demeanor wins him many friends wherever he goes.
Notatka: Personable highlights the ability to connect with others on a personal level, while amiable focuses on general friendliness.
Engaging
Engaging describes someone who is captivating or interesting, drawing others in.
Przykład: Her engaging personality makes people feel comfortable in her presence.
Notatka: Engaging goes beyond just friendliness to imply drawing others into interactions through interest or charisma, differentiating it from amiable.
Amiable - Przykłady
She has an amiable personality.
The amiable waiter made us feel welcome.
The amiable old lady always had a smile on her face.
amiable , ˈāmēəbəl(Czerwona sylaba jest akcentowana)
Amiable - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
amiable: ~ 4000
(Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.