0 Angielski - Słownik jednojęzyczny

Abruptly

əˈbrəptli
Bardzo Powszechny
~ 1900
~ 1900, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
suddenly and unexpectedly, in a rudely short or curt manner, with a sudden change in direction or course

Abruptly - Znaczenia

suddenly and unexpectedly

Przykład: She left the party abruptly without saying goodbye.
Użycie: neutralKontekst: various situations
Notatka: This is the most common meaning of 'abruptly' and is used in a wide range of contexts.

in a rudely short or curt manner

Przykład: The teacher ended the discussion abruptly, leaving the students confused.
Użycie: neutralKontekst: formal/informal settings
Notatka: This meaning implies a lack of politeness or consideration in the abrupt action.

with a sudden change in direction or course

Przykład: The road ended abruptly, forcing us to turn back.
Użycie: neutralKontekst: describing physical features or events
Notatka: Used to indicate an unexpected or sharp change in a physical or metaphorical path.

Synonimy Abruptly

suddenly

Happening quickly and unexpectedly.
Przykład: He left the room suddenly without saying a word.
Notatka: While both 'abruptly' and 'suddenly' imply a quick change, 'suddenly' emphasizes the unexpected nature of the change.

unexpectedly

In a way that is not expected or anticipated.
Przykład: The meeting ended unexpectedly, leaving everyone surprised.
Notatka: While 'abruptly' suggests a sudden change in a manner that is jarring or without warning, 'unexpectedly' focuses on the element of surprise or lack of anticipation.

abrupt

Done suddenly and unexpectedly.
Przykład: The music stopped abruptly, startling the audience.
Notatka: While 'abruptly' is an adverb describing the manner in which something happens, 'abrupt' is an adjective describing something that is sudden and unexpected in nature.

hastily

In a hurried or rushed manner.
Przykład: She packed her bags hastily and left the house.
Notatka: While 'abruptly' describes a sudden change or action, 'hastily' emphasizes the speed or lack of careful consideration in which something is done.

Wyrażenia i częste zwroty Abruptly

Cut off

To stop something suddenly or unexpectedly.
Przykład: The music was abruptly cut off when the power went out.
Notatka: It implies a sudden interruption or cessation of an activity or process.

Out of the blue

To happen suddenly or unexpectedly, without warning.
Przykład: He left the meeting out of the blue without any explanation.
Notatka: It conveys the idea of something happening unexpectedly or surprisingly.

All of a sudden

Happening quickly and unexpectedly.
Przykład: All of a sudden, the phone rang loudly, startling everyone in the room.
Notatka: It emphasizes the suddenness of an event or action.

In the blink of an eye

Very quickly; almost instantaneously.
Przykład: The car disappeared in the blink of an eye, leaving us stunned.
Notatka: It suggests an extremely rapid or instantaneous occurrence.

On a dime

To change direction or behavior very quickly.
Przykład: She can change her mood on a dime, going from happy to angry in seconds.
Notatka: It highlights the abruptness and swiftness of a change.

In an instant

Happening immediately or very quickly.
Przykład: The peaceful atmosphere turned chaotic in an instant.
Notatka: It stresses the speed at which something happens, often with little or no warning.

In a heartbeat

Very quickly or without hesitation.
Przykład: He would drop everything and come to her aid in a heartbeat.
Notatka: It emphasizes the speed and immediacy of a response or action.

In the twinkling of an eye

In an extremely short amount of time.
Przykład: The landscape changed in the twinkling of an eye as the storm rolled in.
Notatka: It portrays a sudden change or event happening in a fleeting moment.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Abruptly

All at once

This phrase means to do something suddenly or simultaneously.
Przykład: She decided to leave the party all at once, without saying goodbye to anyone.
Notatka:

In a jiffy

This term means to do something quickly or without delay.
Przykład: I'll fix that faucet for you in a jiffy.
Notatka:

On the spur of the moment

This expression means to do something without planning or thinking about it beforehand.
Przykład: They decided to go on a road trip on the spur of the moment.
Notatka:

In the snap of a finger

This phrase implies doing something very quickly or in an instant.
Przykład: He finished his homework in the snap of a finger and went out to play.
Notatka:

In a split second

This term means something happens very quickly, almost instantly.
Przykład: The car passed by in a split second, and I couldn't see who was inside.
Notatka:

In less than no time

This expression signifies that something happened very quickly or almost immediately.
Przykład: The cake was gone in less than no time at the party.
Notatka:

Out of nowhere

This phrase indicates that something unexpected or surprising happened suddenly.
Przykład: The bird flew out of nowhere and startled us.
Notatka:

Abruptly - Przykłady

Abruptly stopping in the middle of the road can cause accidents.
The music ended abruptly, leaving the audience in silence.
He abruptly changed the subject, making everyone confused.

Gramatyka Abruptly

Abruptly - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: abruptly
Odmiana
Przysłówek (Adverb): abruptly
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
abruptly zawiera 2 sylab: abrupt • ly
Transkrypcja fonetyczna: ə-ˈbrəp(t)-lē
abrupt ly , ə ˈbrəp(t) (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Abruptly - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
abruptly: ~ 1900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.