Ładowanie
0 Angielski - Wietnamski

My

maɪ
Bardzo Powszechny
0 - 100
0-100, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Của tôi, Của mình, Tôi

Znaczenia My po wietnamsku

Của tôi

Przykład:
This is my book.
Đây là cuốn sách của tôi.
My name is John.
Tên của tôi là John.
Użycie: InformalKontekst: Used in everyday conversation to indicate possession.
Notatka: Commonly used in both spoken and written Vietnamese. 'Của tôi' can be shortened in casual speech.

Của mình

Przykład:
I love my family.
Tôi yêu gia đình của mình.
My house is big.
Nhà của mình thì lớn.
Użycie: InformalKontekst: Used in a more personal or intimate context, often by younger people or in casual settings.
Notatka: 'Của mình' is often used to express a sense of belonging or personal connection.

Tôi

Przykład:
My friend is coming.
Tôi bạn tôi sắp đến.
My brother is a doctor.
Tôi anh trai tôi là bác sĩ.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used when emphasizing oneself in a formal or serious context.
Notatka: In some contexts, 'tôi' can be used for emphasis in a sentence, although it is less common than 'của tôi' for possession.

Synonimy My

Mine

Used to indicate possession or ownership.
Przykład: This is mine.
Notatka: Similar to 'my,' but emphasizes ownership more explicitly.

Personal

Relating to or belonging to a particular person.
Przykład: Personal opinion is important.
Notatka: Emphasizes the individual nature of possession.

Owned by me

Expresses ownership or possession.
Przykład: The car owned by me is parked outside.
Notatka: More direct way of indicating ownership.

Wyrażenia i częste zwroty My

My bad

It means apologizing for one's mistake or fault.
Przykład: Sorry I forgot to call you back. My bad.
Notatka: The phrase 'my bad' is informal and colloquial, used more casually than simply saying 'my mistake.'

My pleasure

It is a polite response to show that something was done willingly and happily.
Przykład: Thank you for helping me. - My pleasure, anytime!
Notatka: This phrase is more polite and formal than simply saying 'you're welcome.'

My treat

This means that the speaker will pay for something, like a meal or an activity, as a treat for someone else.
Przykład: Let's go out for dinner, it's my treat!
Notatka: It implies that the speaker is offering to pay for something, rather than splitting the cost or having the other person pay.

Mind my own business

To not interfere in other people's affairs or to focus on one's own matters.
Przykład: I try to just mind my own business and not get involved in gossip.
Notatka: It emphasizes the act of not getting involved in other people's affairs, rather than simply saying 'mind your business.'

My two cents

It means sharing one's opinion or viewpoint, often used to preface a suggestion or comment.
Przykład: Just my two cents, but I think we should reconsider the proposal.
Notatka: It is a casual way to offer an opinion, differing from just stating 'my opinion.'

My hands are tied

To express that one is unable to act or help due to external circumstances or restrictions.
Przykład: I'd love to give you more time to complete the project, but my hands are tied.
Notatka: This phrase conveys a sense of helplessness due to external factors, rather than a personal decision.

My word

An expression to affirm that one will keep a promise or commitment.
Przykład: I'll have the report ready by tomorrow, my word.
Notatka: It adds emphasis to the speaker's assurance, stronger than just saying 'I promise.'

In my book

A way to express one's personal opinion or belief about something.
Przykład: Honesty is the most important trait in my book.
Notatka: It emphasizes that the statement reflects the speaker's personal values or judgment, rather than a general truth.

My flesh and blood

Refers to a close relative or family member.
Przykład: I can't turn my back on my own flesh and blood, no matter what.
Notatka: It emphasizes the strong familial bond and connection, beyond just referring to family members.

My - Przykłady

I have my own car.
Tôi có chiếc xe riêng của mình.
My favorite color is blue.
Màu sắc yêu thích của tôi là màu xanh.
Can you pass me my phone?
Bạn có thể đưa cho tôi điện thoại của tôi không?
I love spending time with my family.
Tôi thích dành thời gian với gia đình của mình.

Gramatyka My

My - Zaimek (Pronoun) / Zaimek dzierżawczy (Possessive pronoun)
Lemat: my
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
My zawiera 1 sylab: my
Transkrypcja fonetyczna: ˈmī
my , ˈmī (Czerwona sylaba jest akcentowana)

My - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
My: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.