Ładowanie
0 Angielski - Portugalski

Recently

ˈris(ə)ntli
Bardzo Powszechny
800 - 900
800-900, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
recentemente, há pouco tempo, ultimamente, recentemente (em sentido temporal)

Znaczenia Recently po portugalsku

recentemente

Przykład:
I recently visited my grandmother.
Eu recentemente visitei minha avó.
They recently launched a new product.
Eles recentemente lançaram um novo produto.
Użycie: informalKontekst: Used to refer to a time period shortly before the present.
Notatka: Commonly used in both spoken and written language, 'recentemente' is derived from the root word 'recente' meaning 'recent'.

há pouco tempo

Przykład:
I heard from her just recently.
Eu ouvi dela há pouco tempo.
We talked about this recently.
Nós falamos sobre isso há pouco tempo.
Użycie: informalKontekst: Used in everyday conversations to indicate a recent event.
Notatka: This phrase emphasizes the short time that has passed since the event occurred.

ultimamente

Przykład:
I have been busy lately.
Eu estive ocupado ultimamente.
Have you noticed any changes recently?
Você notou alguma mudança ultimamente?
Użycie: formal/informalKontekst: Used to refer to a more extended recent period, often synonymous with 'lately'.
Notatka: Often used to describe ongoing situations or trends.

recentemente (em sentido temporal)

Przykład:
The meeting was held recently.
A reunião foi realizada recentemente.
They found the missing document recently.
Eles encontraram o documento perdido recentemente.
Użycie: formalKontekst: Typically used in professional or academic contexts to denote specific recent events.
Notatka: This usage is more common in written texts, such as reports or articles.

Synonimy Recently

recent

Recent means having happened or begun not long ago. It is used to describe something that is new or fresh.
Przykład: Have you read any recent books on the topic?
Notatka: Recent is often used to refer to a specific time frame or event that has occurred recently, while recently is more general.

freshly

Freshly means newly or recently. It is used to describe something that has been done or made very recently.
Przykład: The bread was freshly baked this morning.
Notatka: Freshly is more commonly used to describe something that has been done or made recently, such as food or products.

Wyrażenia i częste zwroty Recently

Lately

Used to refer to a recent, but not specified, period of time.
Przykład: I've been feeling tired lately.
Notatka: Lately implies a more general sense of recentness without specifying an exact time frame.

In recent times

Refers to the period of time close to the present.
Przykład: In recent times, there has been a surge in online shopping.
Notatka: This phrase explicitly states that the events or changes occurred close to the current time.

Of late

Indicates a recent period of time, usually implying negative consequences or changes.
Przykład: She has been absent from work of late.
Notatka: Similar to lately, but often used in a more formal or literary context and with a sense of negative outcomes.

Recently

Indicates a short time before the present.
Przykład: I saw him recently at the market.
Notatka: The original word being used in the phrase, 'recently', directly refers to a short time before the present.

In the past few days

Refers to a specific, short period leading up to the present.
Przykład: In the past few days, I've been trying to finish my assignments.
Notatka: This phrase specifies the time frame as 'past few days', indicating a recent and defined period.

As of late

Refers to a recent period of time, often with implications of change or decline.
Przykład: As of late, the company has seen a decline in sales.
Notatka: Similar to 'of late', but 'as of late' is more commonly used in a business or formal context to show a recent shift or trend.

In the recent past

Refers to a specific period of time preceding the present moment.
Przykład: In the recent past, we have made significant progress.
Notatka: This phrase explicitly specifies the time frame as 'recent past', indicating a clearly defined period before the present.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Recently

As of recently

A casual expression indicating a recent change or action taken.
Przykład: As of recently, I've been trying to eat healthier.
Notatka: A slight variation of 'recently' with a more casual tone.

Of recent

An abbreviated form of 'recently' to refer to something that has happened very recently.
Przykład: I heard of recent plans for a new project at work.
Notatka: A more concise way to convey a recent occurrence.

In the near past

A way to describe a time just before the present, similar to 'recently'.
Przykład: We have upgraded our systems in the near past.
Notatka: Slightly more formal and less commonly used in informal conversation.

Just lately

A colloquial way to mean 'recently' or 'as of late.'
Przykład: Just lately, I've been feeling more optimistic.
Notatka: More informal and conversational than 'recently' but less common.

Recently - Przykłady

Recently, I've been feeling really tired.
Recentemente, eu tenho me sentido muito cansado.
I just bought this shirt recently.
Eu acabei de comprar esta camisa recentemente.
Have you seen any good movies recently?
Você viu algum bom filme recentemente?

Gramatyka Recently

Recently - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: recently
Odmiana
Przysłówek (Adverb): recently
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
recently zawiera 3 sylab: re • cent • ly
Transkrypcja fonetyczna: ˈrē-sᵊnt-lē
re cent ly , ˈrē sᵊnt (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Recently - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
recently: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.