Ładowanie
0 Angielski - Portugalski

Prime

praɪm
Bardzo Powszechny
800 - 900
800-900, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
primário, principal, primeira qualidade, prévio, prime time

Znaczenia Prime po portugalsku

primário

Przykład:
The prime objective of the project is to enhance user experience.
O objetivo primário do projeto é melhorar a experiência do usuário.
In mathematics, a prime number is a natural number greater than 1 that cannot be formed by multiplying two smaller natural numbers.
Na matemática, um número primo é um número natural maior que 1 que não pode ser formado multiplicando dois números naturais menores.
Użycie: formalKontekst: used in academic, technical, and formal discussions.
Notatka: In this context, 'primário' can refer to primary importance or significance.

principal

Przykład:
She is the prime candidate for the position.
Ela é a candidata principal para a posição.
This is the prime example of good leadership.
Este é o exemplo principal de uma boa liderança.
Użycie: formal/informalKontekst: used in both casual and formal conversations to denote importance.
Notatka: 'Principal' can also refer to the head of an institution, such as a school.

primeira qualidade

Przykład:
They serve prime cuts of meat in this restaurant.
Eles servem carnes de primeira qualidade neste restaurante.
I only buy prime coffee from this brand.
Eu só compro café de primeira qualidade desta marca.
Użycie: formal/informalKontekst: often used in culinary contexts to describe high quality.
Notatka: Refers to items of superior quality, often used in gastronomy.

prévio

Przykład:
He had a prime opportunity to showcase his skills.
Ele teve uma oportunidade prévia para mostrar suas habilidades.
They had a prime meeting before the conference.
Eles tiveram uma reunião prévia antes da conferência.
Użycie: formalKontekst: used in professional environments to describe prior arrangements or opportunities.
Notatka: 'Prévio' suggests something that occurred earlier and is often used in formal discussions.

prime time

Przykład:
The show airs during prime time.
O programa vai ao ar no horário nobre.
Advertisers target their ads to prime time slots.
Os anunciantes direcionam seus anúncios para os horários nobres.
Użycie: informalKontekst: used in the context of television scheduling.
Notatka: In Brazilian Portuguese, 'horário nobre' refers to the period of highest viewership.

Synonimy Prime

optimal

Optimal means the best possible or most favorable.
Przykład: This is the optimal time to plant the seeds.
Notatka: Prime often refers to the best or most important period of time or condition, while optimal specifically emphasizes the best possible choice or outcome.

peak

Peak refers to the highest point or maximum level of something.
Przykład: Her performance reached its peak during the final act.
Notatka: While prime can also indicate the best or most important period, peak focuses more on the highest point or level of something.

ideal

Ideal means the perfect or most suitable in a particular situation.
Przykład: An ideal solution to the problem would satisfy everyone.
Notatka: Prime can convey a sense of being the best or most important, while ideal specifically emphasizes perfection or suitability for a situation.

Wyrażenia i częste zwroty Prime

Prime time

The most popular or highly coveted time slot for television or radio broadcasts when the largest audience is expected to be watching or listening.
Przykład: The show will air during prime time at 8 p.m.
Notatka: The word 'prime' in 'prime time' refers to the best or most important time for broadcasting, rather than the mathematical sense of being a prime number.

Prime example

An excellent or outstanding example that represents the typical qualities or characteristics of a particular type of person or thing.
Przykład: She is a prime example of hard work paying off.
Notatka: When 'prime' is used in 'prime example,' it emphasizes the exceptional nature of the example, not referring to being a prime number.

Prime minister

The head of the government in many countries, typically the leader of the ruling party and responsible for overseeing the executive branch.
Przykład: The Prime Minister addressed the nation in a televised speech.
Notatka: In this context, 'prime' denotes the chief or principal role of the minister, not related to mathematics.

Prime suspect

The main or leading individual who is believed to be responsible for a crime or wrongdoing.
Przykład: He is the prime suspect in the robbery case.
Notatka: Here, 'prime' signifies the principal or most important suspect, not indicating a prime number.

Prime the pump

To provide initial resources or investments to kick-start or stimulate a process or activity, especially economic growth.
Przykład: The government plans to prime the pump with additional funding to stimulate the economy.
Notatka: In this phrase, 'prime' means to prepare or get something ready for use, not related to being a prime number.

In its prime

Referring to the period when something was at its best or most successful state.
Przykład: This old building was beautiful in its prime.
Notatka: When something is described as being 'in its prime,' it means it was at its peak condition, not associated with being a prime number.

Prime the canvas

To prepare a surface, such as a canvas, by applying a primer or base layer before painting or other artistic work.
Przykład: Before painting, it's important to prime the canvas with a base coat.
Notatka: Here, 'prime' means to prepare or treat the canvas for painting, not related to being a prime number.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Prime

PRIME

Used to describe something of excellent quality or top-notch.
Przykład: That movie was PRIME!
Notatka: The slang term amplifies the positive connotation of 'prime'.

Prime Rib

A high-quality cut of beef from the rib section, known for its tenderness and flavor.
Przykład: I'm craving some prime rib for dinner.
Notatka: Refers specifically to a type of meat, unlike the more general use of 'prime'.

In Prime

The peak period of one's life when they are at their best in terms of ability or achievement.
Przykład: She's in her prime right now, excelling in her career.
Notatka: Directly relates to a stage of life or performance, rather than a general positive descriptor.

Prime - Przykłady

Prime numbers are only divisible by 1 and themselves.
Números primos são divisíveis apenas por 1 e por eles mesmos.
The prime minister gave a speech about the state of the economy.
O primeiro-ministro fez um discurso sobre o estado da economia.
This is a prime example of excellent customer service.
Este é um exemplo primoroso de excelente atendimento ao cliente.

Gramatyka Prime

Prime - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: prime
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): prime
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): primes, prime
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): prime
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): primed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): priming
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): primes
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): prime
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): prime
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
prime zawiera 1 sylab: prime
Transkrypcja fonetyczna: ˈprīm
prime , ˈprīm (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Prime - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
prime: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.