Ładowanie
0 Angielski - Portugalski

Design

dəˈzaɪn
Bardzo Powszechny
800 - 900
800-900, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
design (projeto), design (arte, estilo), design (planejamento), design (intenção, objetivo), design (construir, criar)

Znaczenia Design po portugalsku

design (projeto)

Przykład:
The design of the new building is modern and innovative.
O design do novo prédio é moderno e inovador.
She presented her design for the new website.
Ela apresentou seu design para o novo site.
Użycie: formalKontekst: Architecture, graphic design, and product design fields.
Notatka: In this context, 'design' refers to the plan or arrangement of elements in a project.

design (arte, estilo)

Przykład:
The dress has a floral design that is very appealing.
O vestido tem um design floral que é muito atraente.
Her artwork features a unique geometric design.
A obra dela apresenta um design geométrico único.
Użycie: formal/informalKontekst: Fashion, art, and decoration.
Notatka: Here, 'design' refers to the aesthetic style or artistic aspect of an item.

design (planejamento)

Przykład:
The design of the marketing strategy was well thought out.
O design da estratégia de marketing foi bem planejado.
They are in the design phase of the project now.
Eles estão na fase de design do projeto agora.
Użycie: formalKontekst: Project management and strategic planning.
Notatka: In this sense, 'design' refers to the planning and organization of actions and strategies.

design (intenção, objetivo)

Przykład:
The design of this experiment is to test the hypothesis.
O design deste experimento é testar a hipótese.
They have a specific design in mind for the product's functionality.
Eles têm um design específico em mente para a funcionalidade do produto.
Użycie: formalKontekst: Science, research, and product development.
Notatka: This meaning relates to the intention or purpose behind something being created.

design (construir, criar)

Przykład:
They plan to design a new app for managing tasks.
Eles planejam desenhar um novo aplicativo para gerenciar tarefas.
Can you help me design a logo for my business?
Você pode me ajudar a desenhar um logotipo para o meu negócio?
Użycie: informalKontekst: Casual discussions about creating or building something.
Notatka: This usage is more about the act of creating rather than the final product.

Synonimy Design

plan

A plan is a detailed proposal for doing or achieving something.
Przykład: She carefully planned the layout of the new building.
Notatka: While design often refers to the creation of something, plan focuses more on the detailed proposal or strategy for achieving a goal.

scheme

A scheme is a systematic plan or arrangement.
Przykład: The architect presented a new color scheme for the interior design.
Notatka: Scheme can imply a more systematic or organized approach compared to design, which may focus more on the aesthetic or functional aspects.

draft

A draft is a preliminary version of a piece of writing or a plan.
Przykład: The team worked on the initial draft of the website design.
Notatka: Draft specifically refers to an early version of a design or plan, often implying that it is not yet finalized.

outline

An outline is a general description or plan giving the essential features of something.
Przykład: Before starting the project, he outlined the basic design concepts.
Notatka: Outline typically refers to a general or basic plan, highlighting key features or elements of a design.

Wyrażenia i częste zwroty Design

In the design phase

This phrase refers to the stage of a project where plans and ideas are being developed and finalized before implementation.
Przykład: In the design phase of the project, we will finalize the layout of the website.
Notatka: The phrase 'design phase' specifically relates to a part of a project timeline, while 'design' on its own refers to the act of planning and creating something.

Designated driver

A designated driver is a person chosen to refrain from drinking alcohol in order to drive others safely home.
Przykład: Let's choose a designated driver before going out tonight.
Notatka: The term 'designated driver' combines 'designate' (appoint or specify) with 'driver' to create a specific role for responsible driving.

By design

This phrase means intentionally or with a specific purpose or plan.
Przykład: The system is set up by design to prevent unauthorized access.
Notatka: When something is done 'by design', it implies that it was intended or planned that way, rather than by chance or accident.

Design flaw

A design flaw is a mistake or issue in the planning or creation of something that affects its functionality or usability.
Przykład: The product's design flaw led to frequent malfunctions.
Notatka: While 'design' refers to the process of creating something, 'design flaw' highlights a mistake or problem within that creation.

Design principles

Design principles are fundamental guidelines that help in creating aesthetically pleasing and functional designs.
Przykład: When creating a logo, it's important to follow good design principles.
Notatka: Design principles are specific rules or standards that guide the process of design, different from the broader concept of 'design' itself.

Designated area

A designated area is a specific place or zone that has been assigned for a particular purpose.
Przykład: Please park only in the designated area to avoid blocking the entrance.
Notatka: The term 'designated area' specifies a particular location for a particular use, emphasizing the intentional assignment of that space.

Design thinking

Design thinking is a problem-solving approach that involves understanding the user's needs and preferences to create effective solutions.
Przykład: Our team used design thinking to come up with innovative solutions for the project.
Notatka: Design thinking is a structured methodology for problem-solving that focuses on human-centered design, distinct from the general concept of 'design'.

Designated survivor

A designated survivor is an official who is selected to remain in a secure location during a significant event to maintain government continuity in case of a catastrophe.
Przykład: The vice president is often the designated survivor during important events to ensure continuity of government.
Notatka: The term 'designated survivor' denotes a specific role assigned for emergency preparedness, different from the general notion of 'design'.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Design

Slick design

Used to describe something that is very well-designed, stylish, or impressive.
Przykład: That car has a really slick design.
Notatka: The use of 'slick' adds a connotation of smoothness and coolness to the term 'design'.

Design badass

Refers to someone who is exceptionally skilled or fearless when it comes to design.
Przykład: She's a total design badass, always coming up with innovative ideas.
Notatka: The addition of 'badass' emphasizes a high level of skill or expertise.

Design guru

A person who is considered an expert or authority in the field of design.
Przykład: You should consult our design guru for advice on this project.
Notatka: The term 'guru' implies deep knowledge and wisdom in design.

Design vibe

Refers to the overall feeling or atmosphere created by the design of a place or object.
Przykład: The new office space has a great design vibe.
Notatka: It conveys a sense of mood or energy associated with the design.

Design geek

Describes someone who is extremely passionate and knowledgeable about design.
Przykład: He's a total design geek, always obsessing over the latest trends.
Notatka: The term 'geek' implies a deep interest and expertise in design-related topics.

Design junkie

A person who is addicted or highly enthusiastic about design.
Przykład: I'm a bit of a design junkie, always looking for new inspiration.
Notatka: The use of 'junkie' implies a strong craving or obsession with design.

Designer's block

Similar to 'writer's block', it refers to a creative block or lack of inspiration experienced by designers.
Przykład: I've been struggling with designer's block lately, can't seem to find any inspiration.
Notatka: The term links creative struggles specifically to the field of design.

Design - Przykłady

Designing a website can be a challenging task.
Projetar um site pode ser uma tarefa desafiadora.
Az Apple termékek dizájnja mindig nagyon letisztult és elegáns.
O design dos produtos da Apple é sempre muito limpo e elegante.
A formatervezőknek fontos szerepük van az autóiparban.
Os designers têm um papel importante na indústria automobilística.

Gramatyka Design

Design - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: design
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): designs, design
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): design
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): designed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): designing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): designs
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): design
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): design
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
design zawiera 2 sylab: de • sign
Transkrypcja fonetyczna: di-ˈzīn
de sign , di ˈzīn (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Design - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
design: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.