Ładowanie
0 Angielski - Koreański

Seem

sim
Bardzo Powszechny
100 - 200
100-200, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
처럼 보이다, 인 것 같다, 듯하다, 보이는 것 같다, 마치 ~인 것처럼

Znaczenia Seem po koreańsku

처럼 보이다

Przykład:
She seems happy today.
그녀는 오늘 행복해 보인다.
It seems like it's going to rain.
비가 올 것처럼 보인다.
Użycie: informalKontekst: Describing outward appearances or feelings.
Notatka: Used to express an observation or assumption based on what is perceived.

인 것 같다

Przykład:
He seems to be very busy.
그는 매우 바쁜 것 같다.
They seem to enjoy the party.
그들은 파티를 즐기는 것 같다.
Użycie: informalKontekst: Expressing a belief or assumption about someone's state or activity.
Notatka: Often used when the speaker is not sure but has a feeling or impression.

듯하다

Przykład:
It seems that she will join us.
그녀가 우리와 함께할 듯하다.
He seems tired after the trip.
여행 후 그는 피곤한 듯하다.
Użycie: formalKontekst: Making a conjecture or speculation about a situation.
Notatka: Typically used in more formal contexts or writing.

보이는 것 같다

Przykład:
The project seems complicated.
그 프로젝트는 복잡해 보이는 것 같다.
This task seems easy at first.
이 작업은 처음에는 쉬워 보이는 것 같다.
Użycie: informalKontekst: Expressing perceptions about tasks or situations.
Notatka: Used when evaluating the nature of a task or situation.

마치 ~인 것처럼

Przykład:
He seems like a nice person.
그는 마치 좋은 사람인 것처럼 보인다.
She seems like she knows what she's doing.
그녀는 마치 자신이 무엇을 하고 있는지 아는 것처럼 보인다.
Użycie: informalKontekst: Describing someone's qualities or characteristics.
Notatka: This expression conveys an assumption about someone's character.

Synonimy Seem

Appear

To appear means to give the impression of being or doing something, similar to seeming.
Przykład: She appeared tired after a long day at work.
Notatka: Appear focuses more on the visual aspect of something becoming visible or noticeable.

Look

To look suggests an appearance or impression, often based on visual observation.
Przykład: It looks like it's going to rain soon.
Notatka: Look is more informal and direct compared to seem, which is more subtle.

Sound

To sound implies giving the impression or having the quality of being a certain way.
Przykład: His explanation sounds reasonable.
Notatka: Sound is often used when describing how something appears based on auditory cues.

Give the impression

To give the impression means to convey a particular feeling or idea.
Przykład: The new policy gives the impression of favoring certain employees.
Notatka: This synonym is more explicit in indicating the act of conveying a specific impression.

Wyrażenia i częste zwroty Seem

It seems like

This phrase is used to express an assumption or perception about something, indicating that it appears to be a certain way.
Przykład: It seems like it's going to rain soon.
Notatka: The phrase 'it seems like' adds a level of uncertainty or subjectivity compared to just using 'seem'.

It seems that

Similar to 'it seems like,' this phrase is used to introduce an observation or opinion about a situation.
Przykład: It seems that she has changed her mind.
Notatka: Using 'it seems that' provides a more formal and structured way of expressing an assumption.

Seemingly

This adverb is used to describe something that appears to be a certain way based on outward appearances or initial impressions.
Przykład: The project is seemingly never-ending.
Notatka: The use of 'seemingly' emphasizes the appearance or perception of something without confirming its actual state.

It appears

Similar to 'it seems like' and 'it seems that,' this phrase is used to convey an impression or judgment based on available information.
Przykład: It appears that the meeting has been canceled.
Notatka: Using 'it appears' is slightly more formal and direct than using 'it seems.'

It looks like

This phrase is a casual way of indicating an assumption or conclusion based on visual cues or evidence.
Przykład: It looks like we'll have to reschedule the appointment.
Notatka: The phrase 'it looks like' is more colloquial and informal compared to using 'seem.'

On the surface

This phrase means that something appears a certain way when only superficially examined or without deeper analysis.
Przykład: On the surface, the situation seems manageable.
Notatka: Using 'on the surface' suggests that further investigation or scrutiny may reveal a different reality.

It gives the impression

This phrase implies that something conveys a particular perception or feeling, whether intentionally or unintentionally.
Przykład: It gives the impression that he is not interested in the project.
Notatka: Using 'it gives the impression' emphasizes the impact or effect that something has on observers.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Seem

Looks like

This slang term is often used informally to indicate that something appears a certain way.
Przykład: It looks like we're going to have to reschedule the meeting.
Notatka: It is a more casual and colloquial way of expressing the concept of appearance.

Sounds like

Used to suggest that based on the information given, something seems to be the case.
Przykład: From what you're saying, it sounds like you had a great time at the concert.
Notatka: It implies perception through an auditory sense rather than visual appearance.

Feels like

Expresses an opinion or perception based on personal experience or intuition.
Przykład: It feels like we've been waiting forever for the bus.
Notatka: It conveys a subjective sense of perception or intuition rather than visual observation.

Appears to be

Suggests that there is evidence or indications pointing to a certain conclusion.
Przykład: It appears to be raining outside based on the dark clouds.
Notatka: It is a slightly more formal and objective way of expressing an observation.

Feels as if

Conveys a sense of time passing slowly or a prolonged experience.
Przykład: It feels as if I've been studying for this exam forever.
Notatka: It is a more expressive and emotive way of describing a situation.

Seems to me

Offers an opinion or interpretation based on personal judgment.
Przykład: From his reaction, it seems to me that he didn't enjoy the movie.
Notatka: It emphasizes a personal perspective or point of view.

Looks to me

Expresses an assessment made based on visual cues or indications.
Przykład: Looks to me like you've got everything under control here.
Notatka: It focuses on visual appearance and personal judgment rather than explicit evidence.

Seem - Przykłady

You seem tired.
너는 피곤해 보인다.
It seems like it's going to rain.
비가 올 것 같아 보인다.
They seem happy together.
그들은 함께 행복해 보인다.
The situation seems hopeless.
상황이 절망적으로 보인다.

Gramatyka Seem

Seem - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: seem
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): seemed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): seeming
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): seems
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): seem
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): seem
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Seem zawiera 1 sylab: seem
Transkrypcja fonetyczna: ˈsēm
seem , ˈsēm (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Seem - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Seem: 100 - 200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.