Ładowanie
0 Angielski - Koreański

Prepare

prəˈpɛr
Bardzo Powszechny
600 - 700
600-700, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
준비하다, 장비를 갖추다, 마음의 준비를 하다, 제작하다

Znaczenia Prepare po koreańsku

준비하다

Przykład:
I need to prepare for the exam.
나는 시험을 준비해야 해.
She is preparing dinner for her family.
그녀는 가족을 위해 저녁을 준비하고 있다.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in everyday situations where tasks or events need to be organized or arranged.
Notatka: This is the most common meaning and can be used in various contexts, including academic, personal, and professional settings.

장비를 갖추다

Przykład:
The team prepared the equipment for the project.
팀은 프로젝트를 위해 장비를 갖추었다.
We need to prepare our tools before starting the work.
작업을 시작하기 전에 도구를 준비해야 한다.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in contexts related to sports, construction, or other activities that require specific tools or equipment.
Notatka: This meaning emphasizes the act of assembling or arranging necessary items for a specific task.

마음의 준비를 하다

Przykład:
He needs to prepare himself for the challenges ahead.
그는 다가오는 도전에 마음의 준비를 해야 한다.
She prepared herself mentally for the competition.
그녀는 대회를 위해 마음의 준비를 했다.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in personal development or psychological contexts where emotional or mental readiness is required.
Notatka: This meaning focuses on the psychological aspect of getting ready for something significant.

제작하다

Przykład:
They prepared a special presentation for the meeting.
그들은 회의를 위해 특별한 발표를 제작했다.
The chef prepared a new recipe for the restaurant.
셰프는 레스토랑을 위해 새로운 요리를 제작했다.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in creative or professional contexts where something is being made or crafted.
Notatka: This meaning highlights the process of creating or assembling something, often with an artistic or professional flair.

Synonimy Prepare

Arrange

To organize or make preparations for a particular purpose.
Przykład: I need to arrange all the documents before the deadline.
Notatka: This synonym focuses on organizing things in a specific order or manner.

Set up

To assemble or prepare something for use or operation.
Przykład: Let's set up the equipment for the event.
Notatka: This synonym often implies physically arranging or configuring something for a purpose.

Equip

To provide someone or something with necessary items or skills for a particular task.
Przykład: We need to equip the team with the necessary tools for the project.
Notatka: This synonym focuses on providing the necessary tools or resources for a task or activity.

Ready

To make something prepared or suitable for a particular purpose.
Przykład: Please get the room ready for the guests.
Notatka: This synonym can refer to making something suitable or prepared, not just for oneself but also for others.

Wyrażenia i częste zwroty Prepare

Get ready

To make the necessary preparations for something.
Przykład: I need to get ready for the meeting by preparing my presentation.
Notatka: Similar to 'prepare,' but often implies a sense of readiness or anticipation.

Gear up

To get ready or prepare for a specific task or event.
Przykład: We need to gear up for the upcoming project deadline.
Notatka: Conveys a sense of gearing oneself or others up, like putting on equipment for a task.

Set the stage

To create the conditions or environment for something to happen successfully.
Przykład: Let's set the stage for success by preparing a detailed plan.
Notatka: Focuses on creating the right conditions rather than just preparing oneself or something specific.

Prime oneself

To prepare oneself mentally or emotionally for a demanding situation.
Przykład: She primed herself for the challenging exam by studying diligently.
Notatka: Involves mentally preparing oneself, often implying psychological readiness.

Make arrangements

To organize or prepare things in advance for a specific purpose.
Przykład: I need to make arrangements for my trip before I leave.
Notatka: Focuses on organizing or planning rather than the general act of preparation.

Lay the groundwork

To establish a foundation or preliminary basis for something to develop.
Przykład: We must lay the groundwork for the new project before we start.
Notatka: Emphasizes establishing a foundation or basis, often for future actions or developments.

Ready oneself

To prepare oneself physically or mentally for a specific task or event.
Przykład: He readied himself for the competition by practicing every day.
Notatka: Focuses on preparing oneself, often implying a state of readiness or completion.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Prepare

Get one's act together

This slang term means to organize oneself and be prepared or ready to handle a task or situation effectively.
Przykład: You need to get your act together if you want to succeed in this project.
Notatka: The focus is on being organized and ready rather than simply preparing.

Shape up

To improve one's behavior, performance, or readiness in response to a warning or criticism.
Przykład: You better shape up or you'll never pass the exam.
Notatka: It implies the need for improvement or readiness in a more urgent or serious manner.

Square away

To organize or arrange things in a proper or orderly manner in preparation for an event or task.
Przykład: Let's square away all the details before the meeting.
Notatka: It emphasizes the aspect of arranging things neatly or correctly.

Hone in on

To focus on improving a specific skill or aspect in preparation for something.
Przykład: I need to hone in on my presentation skills before the conference.
Notatka: It suggests a more targeted and specific approach to preparation.

Wallop into shape

To vigorously work on getting oneself physically or mentally ready for an upcoming challenge or event.
Przykład: I need to wallop into shape before the big game.
Notatka: It conveys a sense of urgency and determination in readiness.

Buff up

To enhance or improve something, usually one's skills or qualifications, in preparation for a specific purpose.
Przykład: I need to buff up my resume for the job interview.
Notatka: It suggests a focus on improving aspects to make them more attractive or impressive.

Groom oneself

To prepare oneself through learning, training, or refining skills to be suitable for a particular role or position.
Przykład: She's been grooming herself for the leadership role for years.
Notatka: It implies ongoing effort and development to become suitable for a specific role or goal.

Prepare - Przykłady

She spent all morning preparing the presentation for the meeting.
그녀는 회의를 위한 발표를 준비하느라 오전 내내 시간을 보냈습니다.
He needs to prepare for his exam next week.
그는 다음 주 시험을 준비해야 합니다.
The chef is preparing a special dish for tonight's dinner.
셰프는 오늘 저녁을 위한 특별 요리를 준비하고 있습니다.

Gramatyka Prepare

Prepare - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: prepare
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): prepared
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): preparing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): prepares
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): prepare
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): prepare
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Prepare zawiera 2 sylab: pre • pare
Transkrypcja fonetyczna: pri-ˈper
pre pare , pri ˈper (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Prepare - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Prepare: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.