Ładowanie
0 Angielski - Japoński

Worry

ˈwəri
Bardzo Powszechny
~ 1300
~ 1300, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
心配する (しんぱいする), 懸念する (けねんする), 悩む (なやむ), 気にする (きにする)

Znaczenia Worry po japońsku

心配する (しんぱいする)

Przykład:
I worry about my health.
私は自分の健康を心配しています。
Don't worry about the exam.
試験のことを心配しないでください。
Użycie: informalKontekst: Commonly used in everyday conversations to express concern or anxiety about something.
Notatka: 心配する can be used in both serious and light-hearted contexts.

懸念する (けねんする)

Przykład:
I have concerns about the project.
私はプロジェクトについて懸念しています。
The government is worried about the economy.
政府は経済について懸念しています。
Użycie: formalKontekst: Used in formal discussions, reports, or when expressing serious concerns.
Notatka: 懸念する is more formal than 心配する and is often used in professional or academic settings.

悩む (なやむ)

Przykład:
She worries about her future.
彼女は自分の未来について悩んでいます。
He is troubled by his decision.
彼は自分の決断について悩んでいます。
Użycie: informalKontekst: Used to express deep concern or mental struggle, often related to personal issues.
Notatka: 悩む implies a deeper level of distress or mental anguish compared to 心配する.

気にする (きにする)

Przykład:
Do you worry about what others think?
他人がどう思うか気にしますか?
I don't worry about small things.
私は小さなことを気にしません。
Użycie: informalKontekst: Used in casual conversation to express concern or consideration about opinions or small matters.
Notatka: 気にする is often used to refer to concerns that are less serious or trivial.

Synonimy Worry

Anxiety

Anxiety refers to a feeling of unease, worry, or fear about something with an uncertain outcome.
Przykład: She felt a wave of anxiety wash over her as the deadline approached.
Notatka: Anxiety often involves a more general sense of apprehension or nervousness compared to worry.

Concern

Concern implies a feeling of interest, care, or attention towards something that causes unease or worry.
Przykład: His concern for his friend's well-being kept him up at night.
Notatka: Concern can be seen as a more thoughtful and considerate form of worry, often involving a sense of responsibility.

Stress

Stress refers to mental or emotional strain caused by demanding circumstances.
Przykład: The pressure of the upcoming exam was causing him a great deal of stress.
Notatka: Stress is often associated with external pressures or demands that lead to worry or anxiety.

Fret

Fretting involves worrying or being anxious about something, often excessively or unnecessarily.
Przykład: She fretted over the smallest details, unable to relax.
Notatka: Fretting typically implies a continuous or repetitive state of worry or agitation.

Nervousness

Nervousness refers to a state of being uneasy, apprehensive, or anxious about something.
Przykład: His nervousness before the presentation was evident in his shaky hands.
Notatka: Nervousness often relates to a specific situation or event that causes worry or unease.

Wyrażenia i częste zwroty Worry

Bite nails

This phrase means to be very anxious or nervous about something.
Przykład: I've been biting my nails waiting for the exam results.
Notatka: While 'worry' is a general term for feeling concerned or anxious, 'bite nails' specifically conveys a sense of extreme anxiety.

Lose sleep over

To be so worried or anxious about something that it affects your ability to sleep.
Przykład: I don't want to lose sleep over this decision.
Notatka: This phrase emphasizes the impact of worry on one's sleep, showing a deeper level of concern.

On edge

Feeling nervous, anxious, or irritable because of worry or stress.
Przykład: She's been on edge ever since she heard the news.
Notatka: This phrase implies a state of heightened sensitivity or tension caused by worry, leading to a feeling of unease.

Fret about

To worry or be anxious about something, especially something relatively insignificant.
Przykład: Don't fret about the small things; focus on the bigger picture.
Notatka: While 'worry' is a broader term, 'fret about' specifically refers to being anxious about minor or trivial matters.

Eat away at

To cause persistent worry or anxiety that gradually erodes one's mental well-being.
Przykład: The uncertainty was eating away at her peace of mind.
Notatka: This phrase conveys the idea of worry gradually consuming or deteriorating one's peace of mind.

Toss and turn

To be unable to sleep well due to worry or anxiety, often characterized by restlessness in bed.
Przykład: I tossed and turned all night, worrying about the presentation.
Notatka: This phrase focuses on the physical restlessness caused by worry, particularly at night, affecting one's ability to sleep.

Have a lot on one's mind

To be preoccupied or worried about many things at once.
Przykład: I have a lot on my mind with work deadlines and family issues.
Notatka: While 'worry' is a general term, 'have a lot on one's mind' suggests a heavy mental load of concerns or responsibilities.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Worry

Stress out

To feel anxious or worried about something.
Przykład: I'm really stressing out about this upcoming exam.
Notatka: This term specifically emphasizes feeling overwhelmed with worry or pressure.

Freak out

To have an extreme reaction of fear or worry.
Przykład: She freaked out when she realized she had lost her phone.
Notatka: This term implies a sudden and intense burst of worry or panic.

Sweat bullets

To be extremely nervous or worried.
Przykład: I was sweating bullets waiting for the results of the interview.
Notatka: This term vividly describes the physical reaction of sweating due to worry.

Lose it

To reach one's breaking point due to stress or worry.
Przykład: I'm going to lose it if they don't arrive soon.
Notatka: This term suggests a loss of emotional control or composure under intense worry.

Get worked up

To become overly concerned or agitated about something.
Przykład: Don't get too worked up over a small mistake.
Notatka: This term indicates becoming excessively worried or upset about a situation.

Panic

To react with sudden, overwhelming fear or anxiety.
Przykład: She panicked when she realized she had forgotten her passport.
Notatka: This term implies a state of extreme worry leading to a feeling of being out of control.

Go nuts

To become extremely agitated or worried.
Przykład: I'll go nuts if I have to wait any longer.
Notatka: This term suggests a sense of becoming crazy or irrational due to worry or stress.

Worry - Przykłady

I have a lot of worries about my job.
She couldn't sleep because of her worries.
Don't worry, everything will be fine.

Gramatyka Worry

Worry - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: worry
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): worries, worry
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): worry
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): worried
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): worrying
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): worries
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): worry
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): worry
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
worry zawiera 2 sylab: wor • ry
Transkrypcja fonetyczna: ˈwər-ē
wor ry , ˈwər ē (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Worry - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
worry: ~ 1300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.