...
0 Angielski - Japoński

Trip

trɪp
Bardzo Powszechny
~ 1800
~ 1800, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
旅行 (りょこう, ryokou), つまずき (つまずき, tsumazuki), 旅 (たび, tabi), ミス (みす, misu)

Znaczenia Trip po japońsku

旅行 (りょこう, ryokou)

Przykład:
I went on a trip to Japan.
私は日本への旅行に行きました。
We are planning a trip to the mountains.
私たちは山への旅行を計画しています。
Użycie: formal/informalKontekst: Used when discussing travel or journeys, both for leisure and business.
Notatka: This is the most common meaning of 'trip' and can refer to both short vacations and longer journeys.

つまずき (つまずき, tsumazuki)

Przykład:
I tripped over a stone.
私は石につまずきました。
Be careful not to trip on the stairs.
階段でつまずかないように気を付けてください。
Użycie: informalKontekst: Used in casual conversations when referring to stumbling or falling.
Notatka: This meaning is often used in physical contexts, indicating a loss of balance.

旅 (たび, tabi)

Przykład:
My trip to Europe was unforgettable.
私のヨーロッパの旅は忘れられないものでした。
He often shares stories about his travels.
彼はよく旅行についての話をします。
Użycie: formal/informalKontekst: Can refer to both the act of traveling and the experience of travel.
Notatka: This is a more literary or poetic term for travel, often used in writing.

ミス (みす, misu)

Przykład:
I made a trip in my calculations.
私は計算でミスをしました。
Don't trip over the details.
細部でミスをしないでください。
Użycie: informalKontekst: Used in contexts related to mistakes or errors, especially in work or calculations.
Notatka: This is a less common usage and is more metaphorical, referring to errors.

Synonimy Trip

journey

A journey refers to traveling from one place to another, often over a long distance.
Przykład: We took a long journey to the mountains.
Notatka: While a trip can be short or long, a journey typically implies a longer distance or duration of travel.

excursion

An excursion is a short journey or trip taken for a specific purpose or activity.
Przykład: The school organized an excursion to the zoo.
Notatka: An excursion often implies a leisurely or educational trip, usually for a group.

outing

An outing is a short trip or excursion, especially for enjoyment or recreation.
Przykład: We went on a family outing to the beach.
Notatka: An outing is typically more casual and relaxed compared to a formal trip.

voyage

A voyage is a long journey, especially by sea or in space.
Przykład: The cruise ship set sail on a voyage across the ocean.
Notatka: A voyage often connotes a more adventurous or epic journey compared to a regular trip.

Wyrażenia i częste zwroty Trip

go on a trip

To travel for leisure or business purposes.
Przykład: I'm planning to go on a trip to Europe next summer.
Notatka: The phrase 'go on a trip' specifically refers to traveling for a purpose, whereas 'trip' alone can refer to stumbling or a psychedelic experience.

take a trip down memory lane

To revisit memories from the past.
Przykład: Looking at old photographs always makes me take a trip down memory lane.
Notatka: This phrase uses 'trip' metaphorically to refer to reminiscing about the past, unlike the physical act of traveling.

business trip

A journey taken for work-related purposes.
Przykład: She's going on a business trip to Tokyo next week.
Notatka: While 'trip' can be any journey, 'business trip' specifies that the travel is for work.

day trip

A short journey usually completed within a day for leisure.
Przykład: Let's take a day trip to the countryside this weekend.
Notatka: Unlike a longer 'trip,' a 'day trip' is completed within a single day and is often closer to home.

road trip

A journey taken by car, often for leisure, covering long distances.
Przykład: We're planning a road trip along the West Coast this summer.
Notatka: While 'trip' can involve any mode of transportation, a 'road trip' specifically involves traveling by car.

trip over something

To stumble or fall by catching one's foot on something.
Przykład: Be careful not to trip over the toys on the floor.
Notatka: This phrase uses 'trip' in its literal sense of stumbling physically.

tripping out

To be in a state of altered perception or excitement, often due to drugs or intense emotions.
Przykład: After watching that movie, I was really tripping out.
Notatka: Here, 'tripping out' uses 'trip' in a slang context to indicate a psychedelic or intense experience, different from a typical journey.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Trip

trippy

Trippy is used to describe something strange, surreal, or visually stimulating that might cause one to feel as though they are on a psychedelic trip.
Przykład: The artwork in this museum is so trippy!
Notatka: Trippy is often used to describe art, movies, music, or experiences that are mind-bending or surreal.

tripped out

To be tripped out means to be confused, surprised, or shocked by something unexpected or unusual.
Przykład: After hearing about his plans, I was totally tripped out.
Notatka: The term tripped out is used to convey a state of mental confusion or disorientation.

trippin'

Trippin' is a shortened form of 'tripping' and is often used in informal speech to indicate disbelief, astonishment, or disagreement with something.
Przykład: You're trippin' if you think I believe that story.
Notatka: Trippin' is colloquial and expresses a strong opinion or reaction towards a situation or statement.

trap

In slang terms, 'trap' refers to a place, usually an establishment or venue, that is known for selling illegal drugs or engaging in other illicit activities.
Przykład: Let's hit up that new trap for some late-night snacks.
Notatka: The slang usage of 'trap' differs from its original meaning, which is a device used to catch animals.

trip off (of)

To trip off of something means to be bothered, worried, or affected by it, often to an unnecessary extent.
Przykład: Don't trip off of what he said, it's not worth getting upset over.
Notatka: Using 'trip off of' implies that one is overly concerned about something, which can lead to unnecessary stress or annoyance.

trippy stick

A trippy stick is a slang term for a vape pen or electronic cigarette used for smoking cannabis or other substances.
Przykład: She pulled out her trippy stick and offered it to her friends at the party.
Notatka: The term 'trippy stick' is an informal way to refer to a specific type of smoking device used for recreational purposes.

trips

When something is described as giving 'good trips' or 'unexpected trips', it means that it provides entertainment, amusement, or surprising experiences.
Przykład: His extravagant stories never fail to give us good laughs and unexpected trips.
Notatka: In this context, 'trips' refers to enjoyable or amusing occurrences that may not have been anticipated.

Trip - Przykłady

I'm planning a trip to Europe next summer.
We went on a hiking trip in the mountains.
He's always looking for the next big tripp.

Gramatyka Trip

Trip - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: trip
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): trips
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): trip
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): tripped
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): tripping
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): trips
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): trip
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): trip
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
trip zawiera 1 sylab: trip
Transkrypcja fonetyczna: ˈtrip
trip , ˈtrip (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Trip - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
trip: ~ 1800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.