Ładowanie
0 Angielski - Japoński

Slow

sloʊ
Bardzo Powszechny
~ 1700
~ 1700, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
遅い (おそい), 鈍い (にぶい), ゆっくり, スローモーション, 遅れた (おくれた)

Znaczenia Slow po japońsku

遅い (おそい)

Przykład:
The train is slow.
電車は遅いです。
He is a slow runner.
彼は遅いランナーです。
Użycie: informalKontekst: Used to describe speed or pace of objects or people.
Notatka: Commonly used in both casual and formal contexts. The term can also imply a lack of urgency.

鈍い (にぶい)

Przykład:
He has a slow understanding of things.
彼は物事を理解するのが鈍いです。
She has a slow reaction time.
彼女は反応が鈍いです。
Użycie: formalKontekst: Used to describe mental processes or reactions.
Notatka: This term can convey a negative connotation, suggesting a lack of sharpness or agility.

ゆっくり

Przykład:
Please speak slowly.
ゆっくり話してください。
Let's take it slow.
ゆっくり行きましょう。
Użycie: informalKontekst: Used to describe the manner of doing something.
Notatka: Often used when encouraging someone to take their time or not rush.

スローモーション

Przykład:
The video is in slow motion.
そのビデオはスローモーションです。
They filmed it in slow motion.
彼らはそれをスローモーションで撮影しました。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in the context of film or video.
Notatka: Directly borrowed from English; used in technical discussions about media.

遅れた (おくれた)

Przykład:
I am slow in my work.
私は仕事が遅れています。
She is slow at finishing tasks.
彼女はタスクを終わらせるのが遅れています。
Użycie: informalKontekst: Used to describe delays in tasks or responsibilities.
Notatka: Often indicates a problem or issue that may need addressing.

Synonimy Slow

sluggish

Sluggish means lacking energy or slow-moving.
Przykład: After a heavy meal, he felt sluggish and tired.
Notatka: Sluggish implies a lack of quickness or alertness.

lethargic

Lethargic means lacking in energy or enthusiasm.
Przykład: She felt lethargic after staying up all night studying.
Notatka: Lethargic suggests a lack of interest or motivation, in addition to being slow.

deliberate

Deliberate means done consciously and intentionally.
Przykład: She took deliberate steps as she approached the podium.
Notatka: Deliberate implies a slow and careful manner, often with a purpose.

plodding

Plodding means moving slowly with heavy steps.
Przykład: The plodding pace of the old horse made the journey longer.
Notatka: Plodding emphasizes a laborious and monotonous slowness.

Wyrażenia i częste zwroty Slow

Slow and steady wins the race

This phrase emphasizes that consistent and careful progress is better than rushing and making mistakes.
Przykład: I know progress seems slow, but remember, slow and steady wins the race.
Notatka: This phrase emphasizes the importance of being steady and consistent rather than focusing solely on being slow.

Slow as molasses

This phrase compares the slowness of something to molasses, which is a thick, slow-flowing syrup.
Przykład: The traffic was moving as slow as molasses this morning, it took me an hour to get to work.
Notatka: This phrase is a colorful way to express extreme slowness, emphasizing the viscosity of molasses for emphasis.

Slow down

This phrase means to reduce speed or pace, both physically and mentally, to relax and take things easy.
Przykład: You need to slow down and enjoy life more, you're always in a rush.
Notatka: This phrase is a direct command to decrease speed or intensity, often used in driving or when someone is moving too quickly.

Slow on the uptake

This phrase means someone is slow to understand or comprehend something.
Przykład: He's a bit slow on the uptake, so you might need to explain it to him again.
Notatka: This phrase specifically refers to someone being slow to grasp a concept or idea, rather than just being physically slow.

Slow off the mark

This phrase means being slow to react or respond to a situation, often resulting in a disadvantage.
Przykład: I was slow off the mark in responding to the email, and now they've already found another solution.
Notatka: This phrase is used in situations where someone is slow to initiate action or respond to a prompt, leading to missed opportunities.

At a snail's pace

This phrase means moving very slowly, similar to how a snail moves.
Przykład: The construction work is progressing at a snail's pace; it's taking forever to finish.
Notatka: This phrase uses the imagery of a snail's slow pace to convey a sense of extreme slowness in progress or movement.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Slow

Drag one's feet

To take unnecessary time or delay something
Przykład: Stop dragging your feet and let's get moving!
Notatka: Refers more to delaying a task rather than being inherently slow

Lollygag

To spend time in an aimless or idle manner
Przykład: Quit lollygagging and finish your work
Notatka: Implies a lack of urgency or purpose rather than just being slow

Poke around

To move or act slowly and reluctantly
Przykład: He's just poking around instead of getting the job done
Notatka: Suggests a lack of enthusiasm or commitment, leading to slowness

Dilly-dally

To waste time through aimless actions or indecision
Przykład: We don't have time to dilly-dally, make a decision now!
Notatka: Focuses on wasting time through indecisiveness rather than just moving slowly

Turtle-paced

Moving at an extremely slow rate
Przykład: The project is moving at a turtle-paced speed
Notatka: Emphasizes a very slow speed using the image of a turtle

Snail-like

Progressing at a very slow pace
Przykład: Her progress was snail-like in the marathon
Notatka: Compares progress to the speed of a snail, indicating extreme slowness

Slow - Przykłady

The slow train arrived at the station.
She walked slowly towards the door.
The slow internet connection made it difficult to work.

Gramatyka Slow

Slow - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: slow
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): slower
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): slowest
Przymiotnik (Adjective): slow
Przysłówek, stopień wyższy (Adverb, comparative): slower
Przysłówek, stopień najwyższy (Adverb, superlative): slowest
Przysłówek (Adverb): slow
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): slowed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): slowing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): slows
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): slow
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): slow
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
slow zawiera 1 sylab: slow
Transkrypcja fonetyczna: ˈslō
slow , ˈslō (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Slow - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
slow: ~ 1700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.