...
0 Angielski - Japoński

Shell

ʃɛl
Bardzo Powszechny
~ 2800
~ 2800, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
貝殻 (かいがら, kaigara), 殻 (から, kara), シェル (sheru), 外殻 (がいかく, gaikaku), 砲弾 (ほうだん, houdan)

Znaczenia Shell po japońsku

貝殻 (かいがら, kaigara)

Przykład:
I found a beautiful shell on the beach.
私はビーチで美しい貝殻を見つけました。
The children collected shells during their vacation.
子供たちは休暇中に貝殻を集めました。
Użycie: informalKontekst: Beach activities, nature exploration
Notatka: Refers specifically to the hard protective outer case of certain marine animals, often collected as souvenirs.

殻 (から, kara)

Przykład:
The egg shell is very fragile.
卵の殻は非常に壊れやすいです。
The nut shell is tough and hard to crack.
ナッツの殻は硬くて割るのが難しいです。
Użycie: formal/informalKontekst: Cooking, food preparation
Notatka: Used for shells of eggs, nuts, and other fruits or seeds.

シェル (sheru)

Przykład:
You can run the program from the shell.
シェルからプログラムを実行できます。
The shell command is not recognized.
シェルコマンドが認識されません。
Użycie: formalKontekst: Computer science, programming
Notatka: Refers to the command-line interface in computing, often used in programming and software development.

外殻 (がいかく, gaikaku)

Przykład:
The outer shell of the building is made of glass.
その建物の外殻はガラスでできています。
The shell of the planet protects its core.
惑星の外殻はそのコアを守ります。
Użycie: formalKontekst: Architecture, geology
Notatka: Refers to an outer layer or structure that encases or protects something.

砲弾 (ほうだん, houdan)

Przykład:
The soldier loaded the shell into the cannon.
兵士は大砲に砲弾を装填しました。
The shell exploded on impact.
砲弾は衝撃で爆発しました。
Użycie: formalKontekst: Military, weaponry
Notatka: Refers to explosive projectiles used in artillery.

Synonimy Shell

husk

A husk is the dry outer covering of a seed or fruit.
Przykład: The corn husk protected the kernels from pests.
Notatka: Husk is typically used to refer to the outer covering of seeds or fruits, while shell is more commonly associated with the hard outer covering of marine animals or nuts.

carapace

A carapace is the hard upper shell of a turtle, crustacean, or arachnid.
Przykład: The turtle retreated into its protective carapace.
Notatka: Carapace specifically refers to the hard upper shell of certain animals, whereas shell has a broader usage encompassing various hard outer coverings.

casing

A casing is a cover or shell that encloses something.
Przykład: The bullet casing was found at the crime scene.
Notatka: Casing is often used to refer to a cover or shell that encloses something, such as a bullet casing, whereas shell has a wider range of meanings.

Wyrażenia i częste zwroty Shell

Shell out

To spend or pay money, especially a large amount.
Przykład: I had to shell out $200 for the repair of my car.
Notatka: The phrase 'shell out' adds the meaning of spending money, which is different from the physical shell itself.

Shell shock

A psychological condition caused by severe war-related trauma.
Przykład: The soldier experienced shell shock after being exposed to continuous bombardment.
Notatka: In this context, 'shell shock' refers to a psychological condition, not the physical shell.

Shell of a person

Someone who is physically present but emotionally or mentally depleted.
Przykład: After the tragic loss of her spouse, she was just a shell of a person.
Notatka: This phrase uses 'shell' metaphorically to describe someone's state of being, not a physical shell.

Shell game

A gambling trick involving the hiding of a small object under one of three nutshells or cups, which the player must guess correctly.
Przykład: The scam artist was playing a shell game to deceive unsuspecting tourists.
Notatka: The 'shell game' is a metaphorical term for a deceptive or fraudulent activity, not related to a physical shell.

Shellacked

To be soundly defeated or beaten.
Przykład: The team was shellacked in the final match of the season.
Notatka: In this context, 'shellacked' is used to describe a thorough defeat, not related to a physical shell.

Shell out for

To spend money on something, especially reluctantly or unexpectedly.
Przykład: I had to shell out for a new laptop after mine broke.
Notatka: Similar to 'shell out,' this phrase emphasizes spending money on a specific item or situation.

Shell suit

A type of brightly colored synthetic tracksuit with a shiny, waterproof outer layer.
Przykład: In the 1980s, shell suits were a popular fashion trend.
Notatka: Refers to a type of clothing item, not a physical shell, demonstrating the versatility of the word 'shell'.

Shell - Przykłady

The shell of the egg was cracked.
The turtle retreated into its shell.
The fish had shiny scales on its shell.

Gramatyka Shell

Shell - Nazwa własna (Proper noun) / Nazwa własna, liczba pojedyncza (Proper noun, singular)
Lemat: shell
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): shells, shell
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): shell
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): shelled
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): shelling
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): shells
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): shell
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): shell
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
shell zawiera 1 sylab: shell
Transkrypcja fonetyczna: ˈshel
shell , ˈshel (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Shell - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
shell: ~ 2800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.