...
0 Angielski - Japoński

Rid

rɪd
Bardzo Powszechny
~ 2800
~ 2800, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
取り除く (とりのぞく), 解放する (かいほうする), 追い払う (おいはらう), 解消する (かいしょうする)

Znaczenia Rid po japońsku

取り除く (とりのぞく)

Przykład:
I need to rid my room of dust.
私は部屋のほこりを取り除く必要がある。
She wants to rid herself of bad habits.
彼女は悪い習慣を取り除きたい。
Użycie: Both formal and informalKontekst: Used when talking about eliminating something unwanted or undesirable.
Notatka: This meaning can be used in various contexts, from cleaning to personal improvement.

解放する (かいほうする)

Przykład:
He was finally rid of his worries.
彼はついに心配から解放された。
The medication helped to rid her of her pain.
その薬は彼女の痛みを解放するのに役立った。
Użycie: FormalKontekst: Often used in emotional or physical contexts, indicating a release from burdens.
Notatka: This usage is more abstract and relates to emotional or physical states.

追い払う (おいはらう)

Przykład:
They rid the garden of pests.
彼らは庭から害虫を追い払った。
We need to rid the house of mice.
家からネズミを追い払う必要がある。
Użycie: InformalKontekst: Typically used in contexts involving animals or insects.
Notatka: This meaning emphasizes the action of driving away or getting rid of something that is causing trouble.

解消する (かいしょうする)

Przykład:
He tried to rid his mind of negative thoughts.
彼はネガティブな考えを解消しようとした。
She worked hard to rid herself of anxiety.
彼女は不安を解消するために努力した。
Użycie: FormalKontekst: Used in psychological or emotional contexts.
Notatka: This meaning relates to the process of resolving or alleviating issues.

Synonimy Rid

remove

To take something away or eliminate it.
Przykład: She removed all the old furniture from the room.
Notatka: Similar to 'rid' but may imply physically taking something away.

clear

To remove or get rid of something that is unwanted or unnecessary.
Przykład: The company cleared out all unnecessary files from the server.
Notatka: Similar to 'rid' but often used in the context of clearing out or organizing.

eliminate

To completely remove or get rid of something.
Przykład: The new software system helped eliminate many errors in the process.
Notatka: Similar to 'rid' but emphasizes complete removal or eradication.

banish

To send someone away or get rid of them as a punishment.
Przykład: The evil sorcerer was banished from the kingdom.
Notatka: More dramatic than 'rid', often used in the context of exile or punishment.

Wyrażenia i częste zwroty Rid

Get rid of

To remove or dispose of something unwanted or no longer needed.
Przykład: I need to get rid of these old clothes.
Notatka: The phrase emphasizes actively removing or eliminating something rather than simply being free of it.

Rid oneself of

To free oneself from something burdensome or undesirable.
Przykład: She finally rid herself of the toxic relationship.
Notatka: This phrase specifically highlights the act of freeing oneself from something, indicating personal action.

Rid the world of

To eliminate or eradicate something on a global or large scale.
Przykład: His goal is to rid the world of hunger.
Notatka: This phrase conveys a grander scale of action, aiming to eradicate a problem or issue entirely.

Be rid of

To be free from something unpleasant or unwanted.
Przykład: I'm so glad to be rid of that terrible job.
Notatka: This phrase focuses on the state of being free from something, implying relief or liberation.

Rid out

To clean or clear out thoroughly, especially of clutter or unnecessary items.
Przykład: He decided to rid out the clutter in his room.
Notatka: This phrase emphasizes the action of cleaning or clearing out, suggesting a deep or extensive removal process.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Rid

Ridic

Shortened form of 'ridiculous' used to describe something as extremely silly, unbelievable, or absurd.
Przykład: That movie was ridic boring.
Notatka: The slang term 'ridic' is a more casual and informal way to express disbelief or absurdity compared to the original word 'ridiculous.'

Ridonkulous

A slang term combining 'ridiculous' and 'donkey' to emphasize extreme silliness or ridiculousness.
Przykład: The size of that hamburger was ridonkulous!
Notatka: Contrasts the original word 'ridiculous' by adding a playful and exaggerated tone to convey the extreme nature of the situation or object being described.

Ridonculous

Similar to 'ridonkulous,' this term merges 'ridiculous' and 'ridiculous' to magnify the absurdity or excessive nature of something.
Przykład: The prices at that store are ridonculous!
Notatka: Like 'ridonkulous,' 'ridonculous' adds a playful and exaggerated element to the original word 'ridiculous' to emphasize the extreme nature of what is being described.

Ridunkulous

A variation of 'ridonkulous,' used to describe something as extremely ridiculous, over the top, or excessive.
Przykład: She has a ridunkulous amount of shoes in her closet.
Notatka: Like 'ridonkulous' and 'ridonculous,' 'ridunkulous' injects a humorous and exaggerated tone into the original word 'ridiculous' to highlight the outrageous or ludicrous nature of the object or situation.

Riddy

A slang term derived from 'ready' to express excitement, anticipation, or preparedness for a particular event or activity.
Przykład: I'm riddy for that concert tonight!
Notatka: Differs from the original word 'ready' by being more informal and colloquial in nature, often used in casual conversations or among friends.

Rid - Przykłady

I want to get rid of this old couch.
The new policy aims to rid the city of crime.
The rid of the virus was a relief for everyone.

Gramatyka Rid

Rid - Czasownik (Verb) / Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle)
Lemat: rid
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): rid, ridded
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): rid
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): ridding
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): rids
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): rid
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): rid
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
rid zawiera 1 sylab: rid
Transkrypcja fonetyczna: ˈrid
rid , ˈrid (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Rid - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
rid: ~ 2800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.