Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku.
Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
退職 (たいしょく), リタイアメント (りたいあめんと), 隠居 (いんきょ)
Znaczenia Retirement po japońsku
退職 (たいしょく)
Przykład:
He announced his retirement from the company.
彼は会社からの退職を発表しました。
Many people look forward to retirement after years of working.
多くの人々は長年働いた後の退職を楽しみにしています。
Użycie: formalKontekst: Used in professional settings when referring to leaving a job or career.
Notatka: Commonly used in employment contexts, often associated with reaching a certain age or completing a career.
リタイアメント (りたいあめんと)
Przykład:
She plans to enjoy her retirement traveling the world.
彼女はリタイアメントを楽しみながら世界を旅する予定です。
The retirement community offers many activities.
そのリタイアメントコミュニティは多くのアクティビティを提供しています。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both casual and formal discussions, often in contexts related to leisure and lifestyle after work.
Notatka: Borrowed from English, it often relates to lifestyle choices and facilities designed for retirees.
隠居 (いんきょ)
Przykład:
He decided to live a quiet life in retirement.
彼は隠居生活を送ることに決めました。
After his retirement, he enjoyed gardening.
退職後、彼はガーデニングを楽しみました。
Użycie: informalKontekst: Used in casual conversations, often implying living a simple or peaceful life after work.
Notatka: This term can imply a withdrawal from active work life, often used for older individuals.
Synonimy Retirement
Elderly
Refers to people who are older in age, typically retired or close to retirement.
Przykład: The elderly couple decided to move to a retirement community.
Notatka: While retirement specifically refers to the act of leaving the workforce, elderly refers to the age group of people who are older.
Seniority
Refers to a person's length of service or status based on being older or having been in a position for a longer period.
Przykład: She was promoted based on her seniority within the company.
Notatka: Seniority is more about the length of time someone has been in a position or organization, whereas retirement specifically relates to leaving the workforce.
Pension
Refers to a fixed sum paid regularly to a person, typically following retirement from service.
Przykład: He receives a monthly pension after retiring from his job.
Notatka: Pension is the financial support or payment received after retirement, while retirement itself is the act of leaving the workforce.
Wyrażenia i częste zwroty Retirement
Golden years
Refers to the period of retirement when one is able to enjoy leisure activities and relaxation due to not being burdened by work.
Przykład: They plan to travel the world during their golden years.
Notatka: The phrase 'golden years' specifically emphasizes the positive and enjoyable aspects of retirement.
Kick back
To relax and take it easy, especially after a period of work or activity.
Przykład: After retiring, he looks forward to kicking back and spending time with his grandchildren.
Notatka: While 'retirement' simply denotes the act of leaving the workforce, 'kick back' suggests a laid-back and carefree attitude associated with retirement.
Downshifting
The act of reducing one's working hours or responsibilities as a step towards full retirement.
Przykład: Many people consider downshifting to part-time work as a transition into retirement.
Notatka: Unlike 'retirement' which implies complete withdrawal from work, 'downshifting' involves a gradual decrease in work commitments.
Living the dream
To be living in a way that fulfills one's desires or long-held ambitions, often associated with retirement.
Przykład: After retiring early, she felt like she was finally living the dream.
Notatka: While 'retirement' denotes the state of no longer working, 'living the dream' emphasizes the fulfillment and satisfaction experienced during retirement.
Pensioner
A person who receives a pension, typically referring to someone who has retired.
Przykład: Pensioners often gather at the community center to socialize and engage in activities.
Notatka: Unlike 'retirement' which focuses on the act of leaving work, 'pensioner' specifically denotes someone who is receiving a regular payment after retirement.
Sunset years
Refers to the later years of life, especially those spent in retirement.
Przykład: They planned to move to a warmer climate for their sunset years.
Notatka: Similar to 'golden years', 'sunset years' highlights the later stage of life where one is typically retired and may be enjoying relaxation.
Take it easy
To relax and avoid stress, particularly in retirement or during leisure time.
Przykład: Now that she's retired, she's looking forward to taking it easy and enjoying hobbies.
Notatka: While 'retirement' denotes the formal act of stopping work, 'take it easy' suggests a more relaxed and carefree approach to life, especially during retirement.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Retirement
Kick back and relax
This phrase suggests taking it easy and enjoying a more relaxed lifestyle after retiring.
Przykład: After years of hard work, it's finally time to kick back and relax.
Notatka: This slang term incorporates the idea of relaxation and leisure, emphasizing the end of work and the beginning of a less stressful phase in life.
Taking a permanent vacation
Using 'vacation' implies a break or time off that lasts indefinitely, as retirement is seen as a permanent break from work.
Przykład: Now that I'm retired, it feels like I'm taking a permanent vacation.
Notatka: It contrasts the temporary nature of a regular vacation with the long-term, permanent break from work that retirement represents.
Gone fishin'
This slang phrase implies that the individual is spending their time leisurely, often engaging in recreational activities like fishing.
Przykład: Don't bother me during the weekdays, I'm gone fishin'.
Notatka: It denotes the idea of enjoying hobbies or pastimes instead of engaging in work-related activities.
Off the clock
This term signifies being free from the constraints of work schedules and obligations, enjoying a time without the need to follow a routine.
Przykład: Since retiring, I've been strictly off the clock.
Notatka: It emphasizes the idea of no longer being bound by time or work-related duties, highlighting the freedom and flexibility that retirement brings.
Living the leisure life
This phrase indicates embracing a lifestyle focused on enjoyment and relaxation, rather than the stresses of work.
Przykład: Retirement has allowed me to truly start living the leisure life I've always wanted.
Notatka: It conveys the shift from a work-oriented lifestyle to one centered around leisure and personal fulfillment, reflecting a change in priorities and activities after retiring.
Retirement - Przykłady
Retirement is a big decision that requires careful planning.
She decided to take early retirement and travel the world.
Retirement can be a time to pursue hobbies and interests that you didn't have time for before.
Gramatyka Retirement
Retirement - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy(Noun, singular or mass)
Lemat: retirement
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga(Noun, plural): retirements, retirement
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy(Noun, singular or mass): retirement
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
retirement zawiera 3 sylab: re • tire • ment
Transkrypcja fonetyczna: ri-ˈtī(-ə)r-mənt
retirement , riˈtī(ə)rmənt(Czerwona sylaba jest akcentowana)
Retirement - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
retirement: ~ 2400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.