Ładowanie
0 Angielski - Japoński

Pregnancy

ˈprɛɡnənsi
Powszechny
~ 3200
~ 3200, Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
妊娠 (にんしん), 妊娠中 (にんしんちゅう), 妊娠検査 (にんしんけんさ), 妊娠期 (にんしんき)

Znaczenia Pregnancy po japońsku

妊娠 (にんしん)

Przykład:
She just found out about her pregnancy.
彼女は妊娠を知ったばかりです。
Pregnancy can bring many changes to a woman's body.
妊娠は女性の体に多くの変化をもたらします。
Użycie: FormalKontekst: Medical, personal discussions, health-related conversations.
Notatka: 妊娠 is the most common term used to refer to pregnancy in a medical or formal context.

妊娠中 (にんしんちゅう)

Przykład:
She is in her second trimester of pregnancy.
彼女は妊娠中の第二トリメスターです。
Pregnant women should take prenatal vitamins.
妊娠中の女性は妊娠ビタミンを摂取すべきです。
Użycie: FormalKontekst: Medical, advice, and discussions about pregnancy stages.
Notatka: 妊娠中 refers specifically to the state of being pregnant, often used when discussing health and care.

妊娠検査 (にんしんけんさ)

Przykład:
I took a pregnancy test this morning.
今朝、妊娠検査をしました。
The pregnancy test was positive.
妊娠検査は陽性でした。
Użycie: FormalKontekst: Medical, personal health inquiries, and discussions about confirming pregnancy.
Notatka: 妊娠検査 refers to the tests used to determine whether someone is pregnant, commonly used in healthcare settings.

妊娠期 (にんしんき)

Przykład:
The pregnancy period lasts about nine months.
妊娠期は約9ヶ月続きます。
Different cultures have various customs during the pregnancy period.
妊娠期の間に異なる文化にはさまざまな慣習があります。
Użycie: FormalKontekst: Medical, educational discussions about the duration and stages of pregnancy.
Notatka: 妊娠期 refers to the entire duration of pregnancy, encompassing all trimesters and related changes.

Synonimy Pregnancy

gestation

Gestation refers to the period during which an organism develops inside the body of a female mammal before birth.
Przykład: The average gestation period for humans is around 40 weeks.
Notatka: Gestation specifically focuses on the period of development in the womb leading up to birth, whereas pregnancy is a broader term encompassing the entire condition of being pregnant.

maternity

Maternity pertains to the state or experience of being pregnant and giving birth to a child.
Przykład: She is enjoying her maternity leave to bond with her newborn baby.
Notatka: Maternity emphasizes the aspect of motherhood and the period surrounding childbirth, whereas pregnancy is a more general term for the condition of carrying a developing fetus.

expectancy

Expectancy refers to the state of eagerly anticipating or looking forward to a future event, especially in the context of pregnancy.
Przykład: The couple was filled with joyful expectancy as they awaited the arrival of their first child.
Notatka: Expectancy emphasizes the anticipation and excitement surrounding the upcoming birth, contrasting with pregnancy which focuses on the physical condition of being with child.

gravidity

Gravidity is a medical term used to describe the state of being pregnant or the number of times a woman has been pregnant.
Przykład: The doctor explained the potential risks associated with her gravidity at an advanced age.
Notatka: Gravidity is a more technical term used in medical contexts to indicate pregnancy or the history of pregnancies, while pregnancy is a more commonly used term in everyday language.

Wyrażenia i częste zwroty Pregnancy

Expecting a baby

This phrase is used to indicate that a woman is pregnant.
Przykład: She's expecting a baby in November.
Notatka: This phrase is a softer and more general way to refer to pregnancy without explicitly using the word 'pregnancy.'

With child

An older, more poetic way of saying someone is pregnant.
Przykład: She's with child and due any day now.
Notatka: This phrase is a traditional and somewhat formal expression compared to the direct term 'pregnancy.'

On the way

Indicates that a baby is expected soon.
Przykład: Their first child is on the way, and they couldn't be happier.
Notatka: This phrase implies the imminent arrival of a baby without explicitly stating 'pregnancy.'

In the family way

A euphemistic way to say that someone is pregnant.
Przykład: She's in the family way and glowing with joy.
Notatka: This expression is a more old-fashioned and informal way to refer to pregnancy.

Bun in the oven

A playful and informal way to announce a pregnancy.
Przykład: They just found out they have a bun in the oven!
Notatka: This phrase is a lighthearted and colloquial term for being pregnant.

Pregnant as a peach

An idiom indicating a healthy and happy pregnancy.
Przykład: She's pregnant as a peach and feeling great.
Notatka: This idiom compares a woman's pregnancy to a peach, emphasizing vitality and health.

Carrying a child

A straightforward way to say that someone is pregnant.
Przykład: She's carrying a child and due in a few months.
Notatka: This phrase is a direct and neutral term for being pregnant.

With a baby on the way

Signifies that someone is expecting a baby.
Przykład: They're excited to welcome their second child with a baby on the way.
Notatka: This phrase implies anticipation and joy associated with the impending arrival of a baby.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Pregnancy

Knocked up

This slang term is used informally to mean being pregnant.
Przykład: She got knocked up last month.
Notatka:

Preggers

Derived from the word 'pregnant', this slang term is a cute or casual way to say someone is expecting a baby.
Przykład: Guess what? She's preggers!
Notatka:

Expecting

While 'expecting' is a common word used to indicate pregnancy, it is also considered a casual slang term in certain contexts.
Przykład: They're expecting their second child in the spring.
Notatka:

Baby bump

Refers to the visible protrusion of a woman's abdomen when she is pregnant.
Przykład: Her baby bump is getting bigger every day.
Notatka: This term focuses on the physical aspect of pregnancy, specifically the growing stomach of a pregnant woman.

Having a bun in the oven

An informal way to say someone is pregnant, comparing the growing fetus to a bun baking in an oven.
Przykład: She's got a bun in the oven and is due in a few months.
Notatka:

Carrying a baby

A casual way to describe the state of being pregnant.
Przykład: She's been carrying a baby for 7 months now.
Notatka:

With a little one on the way

Referring to the forthcoming arrival of a baby, this slang term is used to convey the idea of expecting a child.
Przykład: They're excited with their little one on the way.
Notatka:

Pregnancy - Przykłady

Pregnancy can be a wonderful and exciting time for many women.
She is currently in her third month of pregnancy.
The doctor confirmed her pregnancy with a blood test.

Gramatyka Pregnancy

Pregnancy - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: pregnancy
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): pregnancies, pregnancy
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): pregnancy
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
pregnancy zawiera 3 sylab: preg • nan • cy
Transkrypcja fonetyczna: ˈpreg-nən(t)-sē
preg nan cy , ˈpreg nən(t) (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Pregnancy - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
pregnancy: ~ 3200 (Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.