Słownik
Angielski - Japoński
None
nən
Bardzo Powszechny
~ 1200
~ 1200
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
何もない (なにもない), 誰もいない (だれもいない), ゼロ (ぜろ), 無 (む)
Znaczenia None po japońsku
何もない (なにもない)
Przykład:
I have none left.
私は何も残っていません。
There are none here.
ここには何もありません。
Użycie: InformalKontekst: Used to indicate the absence of something.
Notatka: This is the most common usage of 'none' and emphasizes the total lack of anything.
誰もいない (だれもいない)
Przykład:
None of them attended the meeting.
彼らの中で誰も会議に出席しませんでした。
None of the students passed the test.
学生の中で誰も試験に合格しませんでした。
Użycie: FormalKontekst: Used to refer to the absence of people or participants.
Notatka: This usage highlights the lack of individuals in a certain group.
ゼロ (ぜろ)
Przykład:
The answer is none.
答えはゼロです。
He had none to offer.
彼はゼロを提供しました。
Użycie: NeutralKontekst: Used in mathematical or quantitative contexts.
Notatka: This meaning relates to the concept of zero, often used in calculations or statistics.
無 (む)
Przykład:
There is none like it.
それのようなものは無い。
There is none other than you.
あなた以外には無い。
Użycie: FormalKontekst: Used in literary or philosophical contexts to denote uniqueness or singularity.
Notatka: This usage implies that something is unique and incomparable.
Synonimy None
nobody
Refers to no person; no one.
Przykład: Nobody was home when I arrived.
Notatka: None is used to indicate not any or not one, while nobody specifically refers to no person.
Wyrażenia i częste zwroty None
None of your business
This phrase is used to indicate that something is private or not relevant to the person asking.
Przykład: I don't have to tell you where I'm going; it's none of your business.
Notatka: The phrase 'none of your business' shifts the focus from 'none' as a quantity to 'your business' as the topic or concern of the conversation.
None the wiser
This phrase means that someone remains uninformed or unaware of something even after an explanation or experience.
Przykład: She tried to explain the situation, but I was none the wiser about what had happened.
Notatka: While 'none' typically refers to 'zero' or 'not any,' 'none the wiser' emphasizes a lack of understanding or awareness.
None other than
This phrase is used to emphasize the surprising identity of someone or something.
Przykład: The mysterious figure turned out to be none other than the famous author herself.
Notatka: In this phrase, 'none' serves as an intensifier to highlight the unexpected or significant nature of the person or thing being mentioned.
None too
This phrase means not at all or not very much.
Przykład: I am none too pleased with the way things turned out.
Notatka: When used with 'too,' 'none' conveys a sense of dissatisfaction, inadequacy, or insufficiency.
None the less
This phrase is used to acknowledge a difficulty or obstacle but to emphasize that something was still achieved or accomplished.
Przykład: It was a challenging task; none the less, we managed to complete it on time.
Notatka: While 'none' typically signifies 'not any,' 'none the less' indicates that despite the mentioned difficulty, the desired outcome was achieved.
None too shabby
This phrase means that something is better or more impressive than expected.
Przykład: I tried the new restaurant, and the food was none too shabby; I might go back again.
Notatka: 'None too shabby' is a colloquial expression that uses 'none' to convey a positive surprise or satisfaction with the quality or performance of something.
None the worse for wear
This phrase means that someone or something is not harmed or damaged as a result of a challenging situation.
Przykład: Despite the accident, he was none the worse for wear and continued with his journey.
Notatka: 'None the worse for wear' emphasizes the lack of negative consequences or effects, contrasting with the potential damage or harm that might have been expected.
Codzienne (slangowe) wyrażenia None
Nada
Nada is slang derived from Spanish meaning 'nothing'. It is commonly used informally in English to express having nothing at all.
Przykład: I've got nada left in my wallet.
Notatka: Nada is more casual and colloquial than 'none'. It is often used in spoken language to emphasize the absence of something.
Zilch
Zilch is a slang term meaning 'nothing at all' or 'zero'. It is used informally to convey a total absence of something.
Przykład: I have zilch interest in that topic.
Notatka: Zilch is a more emphatic way of expressing 'none'. It is often used in spoken language to emphasize a complete lack of something.
Zip
Zip is a slang term indicating 'nothing at all' or 'no quantity'. It is commonly used in informal speech to describe having absolutely nothing.
Przykład: I've got zip experience in this field.
Notatka: Zip is a concise and informal way to convey 'none'. It is often used in spoken language to emphasize a complete absence of something.
Nout
Nout is a slang term originating from British dialects, meaning 'nothing' or 'nothing at all'. It is used informally in speech to denote the absence of something.
Przykład: There's nout to worry about.
Notatka: Nout is a regional variation of 'none', commonly used in British English. It is a casual and colloquial term to express having nothing.
Squat
Squat is a slang term meaning 'nothing at all' or 'zero'. It is used informally in speech to convey having no amount or quantity of something.
Przykład: I've got squat to do today.
Notatka: Squat is an informal and slightly humorous way to express 'none'. It is often used in spoken language to indicate having absolutely nothing.
Nix
Nix is a slang term meaning 'nothing' or 'no possibility'. It is used informally in speech to indicate the absence or denial of something.
Przykład: There's nix chance of them canceling the event.
Notatka: Nix is a succinct way to convey 'none' or 'nothing'. It is often used in spoken language to express a complete lack or refusal of something.
Jack
Jack is a slang term indicating 'nothing' or 'no knowledge'. It is used informally in speech to express having no information or understanding about something.
Przykład: I know jack about that subject.
Notatka: Jack is a colloquial way to convey 'none' in terms of knowledge or information. It is often used in spoken language to imply a lack of familiarity with a topic.
None - Przykłady
None of the students knew the answer.
There is none left.
None of the options seem appealing.
Gramatyka None
None - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: none
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
none zawiera 1 sylab: none
Transkrypcja fonetyczna: ˈnən
none , ˈnən (Czerwona sylaba jest akcentowana)
None - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
none: ~ 1200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.