Ładowanie
0 Angielski - Japoński

Crime

kraɪm
Bardzo Powszechny
~ 1100
~ 1100, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
犯罪 (はんざい), 罪 (つみ), 悪事 (あくじ), 違法行為 (いほうこうい), 犯罪行為 (はんざいこうい)

Znaczenia Crime po japońsku

犯罪 (はんざい)

Przykład:
Robbery is a serious crime.
強盗は深刻な犯罪です。
He was sentenced to five years for his crime.
彼は犯罪のために5年の判決を受けました。
Użycie: FormalKontekst: Legal, news reports, discussions about law enforcement.
Notatka: This term is used in a legal context to refer to acts that are punishable by law.

罪 (つみ)

Przykład:
He felt guilty about his crime.
彼は自分の罪について罪悪感を抱いていました。
The crime of betrayal is unforgivable.
裏切りの罪は許されない。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Moral discussions, literature, everyday conversation.
Notatka: This term also implies a moral wrongdoing and can be used in a philosophical context.

悪事 (あくじ)

Przykład:
He has committed many crimes in his life.
彼は人生で多くの悪事を働いてきました。
The story revolved around the villain's crimes.
その物語は悪役の悪事を中心に展開されました。
Użycie: InformalKontekst: Literature, movies, casual conversations.
Notatka: This term is often used to describe immoral or evil acts, rather than just legal infractions.

違法行為 (いほうこうい)

Przykład:
They are investigating illegal activities.
彼らは違法行為を調査しています。
Illegal gambling is a crime in this city.
この都市では違法賭博は犯罪です。
Użycie: FormalKontekst: Legal discussions, reports, law enforcement.
Notatka: This term specifically refers to actions that violate laws and can overlap with 'crime'.

犯罪行為 (はんざいこうい)

Przykład:
The crime committed was shocking.
犯された犯罪行為は衝撃的でした。
They reported the crime act to the police.
彼らはその犯罪行為を警察に報告しました。
Użycie: FormalKontekst: Police reports, legal documents.
Notatka: This term is often used in formal legal contexts to describe specific criminal acts.

Synonimy Crime

offense

An offense refers to a violation of the law or rules, similar to a crime, but it can also include less serious infractions.
Przykład: Committing a traffic offense can result in a fine.
Notatka: Offense is a broader term that encompasses a wider range of behaviors than crime.

violation

A violation is an act that breaks a rule or law, often used in the context of traffic or minor infractions.
Przykład: Parking in a no-parking zone is a violation of the parking regulations.
Notatka: Violation is often used for minor infractions or breaches of rules rather than serious criminal acts.

misdeed

A misdeed is an immoral or illegal act, often used to describe a wrongdoing or offense.
Przykład: He admitted to his misdeeds and apologized for his actions.
Notatka: Misdeed is a more general term that can refer to any wrongful or immoral act, not necessarily a legal offense.

felony

A felony is a serious crime that is typically punishable by imprisonment for more than one year.
Przykład: Murder is considered a felony and carries severe penalties.
Notatka: Felony specifically refers to a category of serious crimes, while crime is a broader term encompassing all illegal acts.

Wyrażenia i częste zwroty Crime

Caught red-handed

To be caught in the act of committing a crime or doing something wrong, with clear evidence of guilt.
Przykład: The thief was caught red-handed stealing from the store.
Notatka: The focus is on being caught in the act, rather than just the concept of committing a crime.

Behind bars

In prison or jail serving a sentence for a crime.
Przykład: The criminal was finally behind bars after years of evading the authorities.
Notatka: Refers specifically to being incarcerated for committing a crime.

Get away with murder

To avoid punishment for a serious wrongdoing or crime.
Przykład: He always seems to get away with murder, never facing consequences for his actions.
Notatka: Emphasizes escaping consequences rather than just committing any crime.

In cold blood

In a brutal, unfeeling manner; deliberately and without emotion.
Przykład: The murder was committed in cold blood, shocking the entire community.
Notatka: Describes the manner in which a crime was committed, emphasizing the lack of emotion or remorse.

Break the law

To violate or disobey a law or legal regulation.
Przykład: It is important to never break the law, as there are consequences for illegal actions.
Notatka: Focuses on the action of violating a specific law, rather than just the general concept of committing a crime.

Guilty as sin

Extremely guilty; having done something very wrong.
Przykład: The evidence presented in court made him look guilty as sin.
Notatka: Emphasizes a strong sense of guilt or wrongdoing beyond just being accused of a crime.

Serve time

To spend a period in prison as a punishment for a crime.
Przykład: He had to serve time in prison for his involvement in the robbery.
Notatka: Refers specifically to the act of being incarcerated as a punishment for committing a crime.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Crime

Crook

Crook is a slang term for a criminal or someone who is involved in illegal activities.
Przykład: The police caught the crook trying to break into the store.
Notatka: Crook is more informal and colloquial compared to the word 'criminal.' It is often used to refer to petty criminals or small-time offenders.

Perp

Perp is short for perpetrator, referring to the person who committed a crime or is suspected of committing a crime.
Przykład: The detectives identified the perp through security camera footage.
Notatka: Perp is a casual and abbreviated term for perpetrator and is commonly used in informal conversations or police jargon.

Heist

Heist refers to a robbery or theft, usually involving a large sum of money or valuable items.
Przykład: The gang planned a daring heist on the local bank.
Notatka: Heist specifically connotes a planned and often high-stakes theft, differentiating it from general terms like robbery or theft.

Jacked

Jacked means stolen or robbed, especially in a forceful or sudden manner.
Przykład: The thief jacked the car while the owner was inside the convenience store.
Notatka: Jacked is slang for stolen or robbed, conveying a sense of aggression or quick action in the act of taking something unlawfully.

Boost

Boost means to steal or shoplift, often in a swift and surreptitious manner.
Przykład: She was caught trying to boost several items from the department store.
Notatka: Boost is slang for stealing or shoplifting, typically used to describe taking items from a store without paying for them.

Caper

Caper refers to a mischievous or illegal escapade or adventure, often with a sense of excitement or daring.
Przykład: The group of teens pulled off a daring caper by graffitiing the school walls.
Notatka: Caper is more light-hearted and adventurous in tone compared to actual criminal activities, often associated with youthful antics or playful pranks.

Shady

Shady describes something suspicious, dishonest, or morally questionable.
Przykład: I wouldn't trust that guy; he's always involved in shady dealings.
Notatka: Shady is a slang term used to suggest dubious or deceitful behavior, often associated with individuals or activities that lack transparency or honesty.

Crime - Przykłady

Crime rates have been increasing in the city.
He was arrested for committing a serious crime.
The police are investigating the crime scene.

Gramatyka Crime

Crime - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: crime
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): crimes, crime
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): crime
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
crime zawiera 1 sylab: crime
Transkrypcja fonetyczna: ˈkrīm
crime , ˈkrīm (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Crime - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
crime: ~ 1100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.