Ładowanie
0 Angielski - Japoński

Condemned

kənˈdɛmd
Powszechny
~ 3000
~ 3000, Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
有罪判決を受けた (ゆうざいはんけつをうけた), 非難される (ひなんされる), 使えなくなった (つかえなくなった), 運命づけられた (うんめいづけられた)

Znaczenia Condemned po japońsku

有罪判決を受けた (ゆうざいはんけつをうけた)

Przykład:
The criminal was condemned to life in prison.
その犯罪者は終身刑を言い渡された。
He was condemned for his actions during the war.
彼は戦争中の行動で有罪判決を受けた。
Użycie: formalKontekst: Legal situations, discussions about justice
Notatka: This usage is often found in legal contexts and signifies a formal judgment.

非難される (ひなんされる)

Przykład:
The politician was condemned for his corrupt practices.
その政治家は汚職行為のために非難された。
She felt condemned by society for her choices.
彼女は自分の選択のために社会に非難されていると感じた。
Użycie: formal/informalKontekst: Social criticism, moral discussions
Notatka: This meaning indicates moral condemnation and can be used in both formal and informal contexts.

使えなくなった (つかえなくなった)

Przykład:
The building was condemned after the earthquake.
その建物は地震の後に使えなくなった。
The condemned vehicle was taken off the road.
その使えなくなった車両は道路から撤去された。
Użycie: formalKontekst: Real estate, safety assessments
Notatka: This usage often pertains to buildings or structures that are deemed unsafe or uninhabitable.

運命づけられた (うんめいづけられた)

Przykład:
He felt condemned to a life of solitude.
彼は孤独な生活を運命づけられていると感じた。
She was condemned to repeat the same mistakes.
彼女は同じ過ちを繰り返す運命にあると感じていた。
Użycie: informalKontekst: Philosophical discussions, personal reflections
Notatka: This meaning implies a sense of inevitability or fate, often used in more poetic or expressive contexts.

Synonimy Condemned

Censured

To censure is to express strong disapproval or condemnation.
Przykład: The politician was censured for his unethical behavior.
Notatka: Censured implies a formal or official reprimand, whereas condemned is a more general term for expressing strong disapproval.

Denounced

To denounce is to publicly declare to be wrong or evil.
Przykład: The dictator's actions were denounced by the international community.
Notatka: Denounced often implies a public declaration of disapproval, while condemned can be more general.

Castigated

To castigate is to reprimand severely or criticize harshly.
Przykład: The teacher castigated the students for their lack of effort.
Notatka: Castigated suggests a harsher or more severe form of criticism compared to condemned.

Rebuked

To rebuke is to express sharp disapproval or criticism of someone's actions.
Przykład: She was rebuked by her boss for her unprofessional behavior.
Notatka: Rebuked is often used in the context of correcting someone's behavior, while condemned is more about expressing strong disapproval.

Wyrażenia i częste zwroty Condemned

A condemned man/woman

Refers to someone who is facing a severe punishment or has a bleak future ahead.
Przykład: He felt like a condemned man when he realized the severity of his actions.
Notatka: Focuses on the individual rather than the action or judgment.

Condemned to failure

Means destined or fated to fail, with little hope of success.
Przykład: The project was condemned to failure from the start due to poor planning.
Notatka: Emphasizes the inevitable outcome rather than a specific judgment.

Condemned person/property

Refers to something that has been officially declared unfit for use or unsafe.
Przykład: The condemned property was scheduled for demolition.
Notatka: Specifically denotes an official judgment on the condition or safety of something.

Condemn someone/something as

Means to strongly disapprove or criticize someone or something.
Przykład: The critics condemned the movie as a complete disaster.
Notatka: Focuses on public criticism rather than a legal judgment.

Condemned by society

Refers to being judged or ostracized by the larger community or culture.
Przykład: He felt condemned by society for his unconventional beliefs.
Notatka: Highlights societal disapproval rather than a specific legal verdict.

Condemned criminal

Refers to a person who has been sentenced to death for a serious crime.
Przykład: The condemned criminal awaited his execution in prison.
Notatka: Specifically denotes a legal judgment resulting in a death penalty.

Condemned building/structure

Refers to a structure that has been officially declared uninhabitable or unsafe.
Przykład: The condemned building was deemed unsafe for occupancy.
Notatka: Specifically denotes an official judgment on the structural integrity or safety of a building.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Condemned

Doomed

Doomed is often used informally to convey a sense of impending or inevitable failure or misfortune.
Przykład: We're doomed if we don't find a solution soon.
Notatka: Doomed carries a more fatalistic or dramatic connotation compared to condemned.

Screwed

Screwed is used colloquially to express a situation where there are serious consequences or troubles ahead.
Przykład: We're really screwed if we miss this deadline.
Notatka: Screwed implies being in a tough or problematic situation, often due to one's actions, in contrast to the more formal condemnation.

Jinxed

Jinxed implies that something or someone is believed to bring bad luck or negative outcomes.
Przykład: Every project he joins seems to get jinxed.
Notatka: Jinxed carries a superstitious or supernatural implication that condemned does not.

Cursed

Cursed suggests being under a spell or hex causing persistent misfortune or difficulty.
Przykład: The team seems to be cursed this season with all the injuries.
Notatka: Cursed often implies a supernatural or otherworldly force at play, unlike the legal or societal sense of condemned.

Doomed to fail

This phrase suggests a sense of inevitable failure or lack of success due to ongoing circumstances or behaviors.
Przykład: His reckless behavior makes him seem doomed to fail.
Notatka: It emphasizes the prediction of failure based on current trends or patterns rather than a formal judgment as in condemned.

Goners

Goners suggests people or things that are beyond saving or doomed to a specific undesirable outcome.
Przykład: The group of hikers stuck in the storm are goners if nobody finds them soon.
Notatka: Goners implies a sense of finality or hopelessness, similar to being condemned, but with a more colloquial tone.

Kaput

Kaput is an informal term meaning broken, ruined, or no longer functioning.
Przykład: The old printer finally gave up, it's kaput.
Notatka: Kaput refers to something that is irreparably damaged or beyond repair, different from the sense of being condemned as legally or morally wrong.

Condemned - Przykłady

The condemned man was led to the gallows.
The judge condemned the defendant to life in prison.
The condemned building was scheduled for demolition.

Gramatyka Condemned

Condemned - Czasownik (Verb) / Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle)
Lemat: condemn
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): condemned
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): condemning
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): condemns
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): condemn
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): condemn
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Condemned zawiera 2 sylab: con • demned
Transkrypcja fonetyczna: kən-ˈdemd
con demned , kən ˈdemd (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Condemned - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Condemned: ~ 3000 (Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.